Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst overeengekomen werden " (Nederlands → Frans) :

10.2. 10.2. Onverminderd de toepassing van de relevante wetten en reglementen houdt de Overeenkomst, samen met de Bijlagen, het volledige akkoord in tussen Partijen en omvat alle afspraken die tussen Partijen in het kader van de Overeenkomst overeengekomen werden.

10.2. Sans préjudice de l'application des lois et règlements s'y rapportant, le Marché renferme, conjointement avec les Annexes, l'intégralité de l'accord conclu entre les Parties et contient tous les arrangements qui ont été convenus entre les Parties dans le cadre de ce Marché.


Bovendien werden er ontwerpelementen voor de overeenkomst en versnelde maatregelen vóór 2020 overeengekomen.

De plus, les parties se sont accordées sur des points provisoires devant figurer dans l’accord et sur l’accélération des mesures à mettre en place avant 2020.


3. Overeenkomstig het beginsel van non-discriminatie moeten de contracten die afgesloten worden met de Staten, entiteiten of samenstellende delen van de entiteiten, beoogd in sublid i) lid a) van lid 6 van afdeling 1 van de bijlage bij de Overeenkomst, bepalingen bevatten die gelijkaardig zijn aan die welke met de geregistreerde pionierinvesteerders overeengekomen werden en niet ongunstiger zijn dan deze laatste.

3. Conformément au principe de non-discrimination, les contrats conclus avec les Etats ou entités, ou les composantes des entités, visés au sous-alinéa i) de l'alinéa a) du paragraphe 6 de la section 1 de l'annexe à l'Accord doivent comprendre des dispositions similaires à celles convenues avec les investisseurs pionniers enregistrés et non moins favorables que celles-ci.


10.2. 10.2. Onverminderd de toepassing van de relevante wetten en reglementen houdt de Overeenkomst, samen met de Bijlagen, het volledige akkoord in tussen Partijen en omvat alle afspraken die tussen Partijen in het kader van de Overeenkomst overeengekomen werden.

10.2. Sans préjudice de l'application des lois et règlements s'y rapportant, le Marché renferme, conjointement avec les Annexes, l'intégralité de l'accord conclu entre les Parties et contient tous les arrangements qui ont été convenus entre les Parties dans le cadre de ce Marché.


In geval van herzieningsaanvraag wegens splitsing van bedrijven moeten de volgende voorwaarden worden vervuld : 1° de wijziging stemt overeen met een wijziging van de identificatie van de landbouwer in het " GBCS" ; 2° als de splitsing tussen 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014 plaatsgevonden heeft, hebben de nieuwe landbouwers, die ten gevolge van de splitsing in het " GBCS" worden geïdentificeerd, bevestigd dat een aanvraag van overdracht van toeslagrechten tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 is ingediend; 3° als de splitsing tussen 1 april 2014 tot en met 31 maart 2015 heeft plaatsgevonden, wordt de overeenkomst in geval van splits ...[+++]

En cas de demande de révision pour le motif de scission d'exploitation, les conditions suivantes sont respectées : 1° le changement concorde avec une modification de l'identification de l'agriculteur dans le SIGeC; 2° si la scission a eu lieu entre le 1 avril 2013 et le 31 mars 2014 inclus, les nouveaux agriculteurs, identifiés dans le SIGeC suite à la scission, ont certifié qu'une demande de transfert de droits au paiement unique a été introduite entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre 2014; 3° si la scission a eu lieu entre le 1 avril 2014 et le 31 mars 2015 inclus, la convention en cas de scission est remplie et signée par les par ...[+++]


C. Overwegende dat de PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten afwijkt van de coherente aanpak en het geheel van beginselen die in 2010 door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad werden overeengekomen en dat vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang inhoudt op een hele reeks punten;

C. Considérant que l'Accord PNR avec les États-Unis s'écarte de l'approche cohérente et de l'ensemble unique de principes qui ont été convenus par le Parlement européen, la Commission et le Conseil en 2010, et qu'en comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points;


C. Overwegende dat de PNR-Overeenkomst met de Verenigde Staten afwijkt van de coherente aanpak en het geheel van beginselen die in 2010 door het Europees Parlement, de Commissie en de Raad werden overeengekomen en dat vergeleken met de vorige PNR-Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van 26 juli 2007 de Overeenkomst van 2011 zelfs een achteruitgang inhoudt op een hele reeks punten;

C. Considérant que l'Accord PNR avec les États-Unis s'écarte de l'approche cohérente et de l'ensemble unique de principes qui ont été convenus par le Parlement européen, la Commission et le Conseil en 2010, et qu'en comparaison avec le précédent Accord PNR Union européenne — États-Unis du 26 juillet 2007, l'Accord de 2011 constitue même un retour en arrière sur un grand nombre de points;


De EPO's werden door de Europese Commissie voorgesteld als een middel om dit probleem op te lossen en in 2000 werd overeengekomen (via de « Overeenkomst van Cotonou ») dat er over die overeenkomsten moest worden onderhandeld en dat ze dienden te worden gesloten voor eind 2007.

Les APE ont été proposés par la Commission européenne comme un moyen de sortir de ce problème et il a été convenu en 2000 (sous « l'Accord de Cotonou ») que ces accords devraient être négociés et conclus avant la fin de 2007.


Met het oog op de tenuitvoerlegging van de overeenkomst komt een gemengde commissie ten minste eens per jaar bijeen om de ontwikkeling van de visserij en van de sector te evalueren, meer bepaald aan de hand van indicatoren die vooraf tussen de partijen werden overeengekomen en om, zo nodig, een en ander bij te sturen.

Pour la mise en œuvre de l’accord, une commission mixte se réunit au moins une fois par an pour évaluer l’évolution des pêcheries et du développement du secteur, notamment sur la base d’indicateurs préalablement convenus entre les parties, et procéder, si nécessaire, aux adaptations requises.


2. De postwissels die via een land dat aan deze Overeenkomst deelneemt, worden uitgewisseld tussen een contracterend land en een niet-contracterend land, kunnen door een bestuur dat als tussenpersoon optreedt, worden onderworpen aan een toeslag, die door dat bestuur vastgesteld wordt afhankelijk van de kosten die werden opgelopen door de uitgevoerde verrichtingen, waarvan het bedrag tussen de betrokken postbesturen wordt overeengekomen en vooraf afgehoude ...[+++]

2. Les mandats de poste échangés, par l'intermédiaire d'un pays partie au présent Arrangement, entre un pays contractant et un pays non contractant peuvent être soumis, par une administration intermédiaire, à une taxe supplémentaire, déterminée par ce dernier en fonction des coûts générés par les opérations qu'il effectue, dont le montant est convenu entre les administrations postales concernées et prélevé sur le montant du mandat de poste; cette taxe peut toutefois être perçue sur l'expéditeur et attribuée à l'administration postale du pays intermédiaire si les administrations postales se sont mises d'accord à cet effet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst overeengekomen werden' ->

Date index: 2023-09-10
w