Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleefd zijn tegen deelnemers
De duidelijkheid ten goede komen
Goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

Traduction de «overeenkomst ten goede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instelling aan wie de belastingen rechtstreeks ten goede komen

bénéficiaire direct




deel van de opbrengst der accijnsen die ten goede aan de provincies en gemeenten komt

partie des recettes provenant des accises attribuée aux provinces et aux communes


beleefd zijn tegen deelnemers | goede manieren hebben ten opzichte van deelnemers

faire preuve de bonnes manières vis-à-vis des joueurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nauw samenwerken met onze wereldwijde handelspartners zoals China is een win-winsituatie: het komt onze landbouwers en agrobedrijven ten goede, het ontwikkelt nauwere handelsbetrekkingen tussen gelijkgestemde marktdeelnemers, en uiteraard komt het de consumenten van beide partijen bij de overeenkomst ten goede".

Une étroite coopération avec nos partenaires commerciaux mondiaux tels que la Chine est un atout: elle est bénéfique pour nos agriculteurs et nos entreprises agricoles; elle renforce les relations commerciales entre des opérateurs ayant la même vision; et naturellement, elle bénéficie aux consommateurs des deux parties à l'accord».


De regering sluit een overeenkomst met de begunstigden van het duurzame wijkcontract als deze overeenkomst ten goede komt aan gemachtigde begunstigden.

Le Gouvernement conclut une convention avec les bénéficiaires du contrat de quartier durable, lorsqu'il profite à des bénéficiaires délégués.


3. Het stelsel bedoeld in artikel 2 van deze overeenkomst komt ten goede aan de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 40 jaar beroepsverleden als loontrekkend werknemer kunnen bewijzen en die in 2017 worden ontslagen, behalve in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving over de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 58 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.

3. Le régime visé à l'article 2 de la présente convention bénéficie aux travailleurs qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'au moins 40 ans de passé professionnel en tant que travailleur salarié et qui sont licenciés en 2017, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et qui sont en outre âgés de 58 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du contrat de travail.


4. Het stelsel bedoeld in artikel 2 van deze overeenkomst komt bovendien ten goede aan de werknemers die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst ten minste 40 jaar beroepsverleden als loontrekkend werknemer kunnen bewijzen en die in 2018 worden ontslagen, behalve in geval van dringende reden in de zin van de wetgeving over de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien 59 jaar of ouder zijn uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst.

4. Le régime visé à l'article 2 de la présente convention bénéficie en outre aux travailleurs qui peuvent se prévaloir, au moment de la fin du contrat de travail, d'au moins 40 ans de passé professionnel en tant que travailleur salarié et qui sont licenciés en 2018, sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail, et qui sont en outre âgés de 59 ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du contrat de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan de transparantie ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn personeel opereren; verzoekt de autoriteiten van de gastlidstaat een en ander recht te zetten en vraagt het Agentschap om in zijn volgende jaarverslag in te gaan op d ...[+++]

19. constate que, bien que l'Agence soit devenue opérationnelle dès 2005, elle n'a pour l'instant travaillé que sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil, plutôt que sur la base d'un accord de siège global qui n'a jamais été signé entre l'Agence et l'État membre; partage l'opinion de la Cour selon laquelle un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande aux autorités de son État membre d'accueil de remédier à la situation et invite l'Agence à inclure les implications de l'accord manquant dans son prochain rapport annuel;


19. merkt op dat het Agentschap reeds in 2005 operationeel werd, maar tot op heden slechts op basis van briefwisseling en uitwisselingen met de gastlidstaat heeft gewerkt, in plaats van een alomvattende zetelovereenkomst tussen het Agentschap en de gastlidstaat, die nooit is gesloten; onderschrijft daarom de stelling van de Rekenkamer dat een dergelijke overeenkomst ten goede zou komen aan de transparantie ten aanzien van de omstandigheden waaronder het Agentschap en zijn personeel opereren; verzoekt de autoriteiten een en ander recht te zetten en vraagt het Agentschap om in zijn volgende jaarverslag in te gaan op de consequenties van ...[+++]

19. constate que, bien que l'Agence soit devenue opérationnelle dès 2005, elle n'a pour l'instant travaillé que sur la base d'une correspondance et d'échanges avec l'État membre d'accueil, plutôt que sur la base d'un accord de siège global qui n'a jamais été signé entre l'Agence et l'État membre; partage l'opinion de la Cour selon laquelle un tel accord renforcerait la transparence des conditions dans lesquelles l'Agence et son personnel opèrent; demande aux autorités de remédier à la situation et invite l'Agence à inclure dans son prochain rapport annuel les implications de l'accord manquant;


1. Indien een overeenkomst of een raamovereenkomst van belang is voor twee of meer instellingen, uitvoerende agentschappen of organen in de zin van de artikelen 208 en 209 en zulks de efficiëntie ten goede kan komen, kunnen de betrokken aanbestedende diensten de procedure en het beheer van de daaruit voortvloeiende overeenkomst of raamovereenkomst op interinstitutionele basis uitvoeren onder de leiding van een van de aanbestedende ...[+++]

1. Lorsqu'un contrat ou un contrat-cadre présente un intérêt pour plusieurs institutions, agences exécutives ou organismes visés aux articles 208 et 209, et qu'il est possible de réaliser des gains en efficacité, les pouvoirs adjudicateurs concernés peuvent organiser la procédure et la gestion du contrat ou contrat-cadre ultérieur sur une base interinstitutionnelle, sous la direction d'un des pouvoirs adjudicateurs.


1. De drie voornaamste objectieven van deze technische overeenkomst tussen de NATO Computer Incident Response Capability (NCIRC) en CERT-EU zijn: a) Het verbeteren van de uitwisseling van informatie over Cyberdefence om de preventie, de voorspelling, de detectie en de respons op het gebied van cyberincidenten te verbeteren. b) Het uitwisselen van best practices over samenwerkingen met de industrie. c) Het delen van Cyberdefence best practices rond technische innovaties, incidentbehandelingsmethodes, veilige configuratie van netwerken, enz. 2. Een verbeterde en verhoogde uitwisseling van informatie ...[+++]

1. Les trois objectifs principaux de cette convention technique entre le NATO Computer Incident Response Capability (NCIRC) et le CERT-EU sont: a) L'amélioration de l'échange d'information sur la cyberdéfense afin d'améliorer la prévention, les prévisions, la détection et la réaction face à des incidents cybers. b) L'échange de best practices à propos de la collaboration avec l'industrie. c) Le partage de best practices en cyberdéfense concernant les innovations techniques, les méthodes de traitement d'incidents, la configuration sécurisée des réseaux, etc.


De taken ten behoeve van de eenheid hebben steeds voorrang. c) Naast zijn leden telt de VZW SportCDef momenteel 2,5 voltijdse werknemers tewerkgesteld in de cafetaria, die betaald worden door de VZW. d) De uitbating van de horeca installaties is een verantwoordelijkheid van de VZW SportCDef. e) De cafetaria is in principe geopend tijdens de diensturen in functie van de beschikbaarheid van het personeel. f) De taken uitgevoerd door de militairen gebeuren volgens de bestaande vergunning en overeenkomst met de VZW en garanderen de goede ...[+++]

Cependant les tâches au profit de l'unité ont toujours la priorité. c) En plus de ses membres, l'ASBL CSportDef compte actuellement 2,5 employés à plein temps, payés par l'ASBL, travaillant à la cantine. d) L'exploitation de l'horeca est une responsabilité de l'ASBL CSportDef. e) La cafeteria est en principe ouverte durant les heures de service, en fonction de la disponibilité du personnel. f) Les tâches exécutées par les militaires se font selon la concession existante et selon la convention avec l'ASBL et garantissent le bon fonctionnement du centre sportif.


De in de overeenkomst vastgestelde beperkingen in verband met nachtdiensten en de na te leven minimale rustperioden zullen de mobiele werknemers ten goede komen.

Les limites posées par l'accord sur les prestations de nuit ainsi que les périodes de pause minimales à respecter devraient être bénéfiques pour les travailleurs mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst ten goede' ->

Date index: 2023-10-14
w