Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent " (Nederlands → Frans) :

Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


Wanneer de Overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan België, is het inkomen dat een inwoner van de DRC verkrijgt uit Belgische bron vrijgesteld van belastingen in de DRC, maar wordt het niettemin in aanmerking genomen om het bedrag van de belasting op het overige inkomen van die inwoner te berekenen.

Lorsque la Convention confère un pouvoir d'imposition exclusif à la Belgique, le revenu de source belge perçu par un résident de la RDC est exempté d'impôt en RDC mais y est néanmoins pris en compte pour le calcul de l'impôt sur le reste des revenus de ce résident.


Inzake de overheidspensioenen volgen de door België gesloten verdragen het OESO-model, dat een uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent aan de Staat die de pensioenen betaalt, behalve wanneer de gerechtigde een inwoner van de andere Staat is die de nationaliteit van die andere Staat heeft.

En ce qui concerne les pensions du secteur public, les conventions conclues par la Belgique suivent le Modèle OCDE, qui attribue un pouvoir d'imposition exclusif à l'État qui paie les pensions, sauf lorsque le bénéficiaire est un résident de l'autre État qui possède la nationalité de cet autre État.


De vertegenwoordigers van Singapore hebben echter ermee ingestemd in artikel 17 van de bestaande Overeenkomst een bepaling in te voegen die de heffingsbevoegdheid toekent aan de bronstaat met betrekking tot pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (zoals het pensioensparen in België).

Les représentants de Singapour ont toutefois accepté d'insérer à l'article 17 de l'actuelle Convention une clause qui attribue le pouvoir d'imposition à l'Etat de la source en ce qui concerne les pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale ou d'un régime général organisé par un Etat contractant en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


In dit verband dient te worden opgemerkt dat wanneer een overeenkomst tot vermijding van de dubbele belasting aan België de heffingsbevoegdheid toekent over het persoonlijk inkomen van de artiesten, deze bevoegdheid niet gekoppeld is aan enige beperking inzake het moment of de manier van inning van de op deze inkomsten verschuldigde Belgische belasting.

À cet égard, il convient de remarquer que lorsqu'une convention préventive de la double imposition attribue à la Belgique le pouvoir d'imposer les revenus personnels des artistes, ce pouvoir n'est assorti d'aucune restriction quant au moment et au mode de perception de l'impôt belge dû sur ces revenus.


De vertegenwoordigers van Singapore hebben echter ermee ingestemd in artikel 17 van de bestaande Overeenkomst een bepaling in te voegen die de heffingsbevoegdheid toekent aan de bronstaat met betrekking tot pensioenen en andere uitkeringen betaald ter uitvoering van de sociale wetgeving of van een algemeen stelsel dat door een overeenkomstsluitende Staat is georganiseerd ter aanvulling van de voordelen waarin de genoemde wetgeving voorziet (zoals het pensioensparen in België).

Les représentants de Singapour ont toutefois accepté d'insérer à l'article 17 de l'actuelle Convention une clause qui attribue le pouvoir d'imposition à l'Etat de la source en ce qui concerne les pensions et autres allocations payées en exécution de la législation sociale ou d'un régime général organisé par un Etat contractant en vue de compléter les avantages prévus par cette législation (comme l'épargne-pension en Belgique).


63. herinnert de Raad en de VV/HV eraan dat zij verplicht zijn het Parlement op de hoogte te houden over de stand van zaken in de externe betrekkingen en in het bijzonder de betrekkingen met derde landen en internationale organisaties waarmee internationale overeenkomsten worden voorbereid en gesloten die in het belang zijn van de Europese Unie; herinnert de Raad eraan dat het Europees Parlement krachtens artikel 218, lid 6 VWEU moet worden geïnformeerd en betrokken bij het onderhandelen over en sluiten van overeenkomsten betreffende de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens met derde landen en internationale organisaties, als ...[+++]

63. rappelle au Conseil et à la VP/HR qu'ils doivent le tenir informé de la situation des relations extérieures, et en particulier des relations avec les pays tiers et les organisations internationales avec lesquels des accords internationaux sont négociés ou ont été conclus dans l'intérêt de l'Union européenne; rappelle au Conseil que les accords relatifs à l'échange d'informations confidentielles avec des pays tiers et des organisations internationales doivent, lorsqu'ils ne relèvent pas exclusivement de la PESC, être négociés et conclus en informant et en associant le Parlement européen au sens de l'article 218, paragraphe 6, du TFUE ...[+++]


63. herinnert de Raad en de VV/HV eraan dat zij verplicht zijn het Parlement op de hoogte te houden over de stand van zaken in de externe betrekkingen en in het bijzonder de betrekkingen met derde landen en internationale organisaties waarmee internationale overeenkomsten worden voorbereid en gesloten die in het belang zijn van de Europese Unie; herinnert de Raad eraan dat het Europees Parlement krachtens artikel 218, lid 6 VWEU moet worden geïnformeerd en betrokken bij het onderhandelen over en sluiten van overeenkomsten betreffende de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens met derde landen en internationale organisaties, als ...[+++]

63. rappelle au Conseil et à la VP/HR qu'ils doivent le tenir informé de la situation des relations extérieures, et en particulier des relations avec les pays tiers et les organisations internationales avec lesquels des accords internationaux sont négociés ou ont été conclus dans l'intérêt de l'Union européenne; rappelle au Conseil que les accords relatifs à l'échange d'informations confidentielles avec des pays tiers et des organisations internationales doivent, lorsqu'ils ne relèvent pas exclusivement de la PESC, être négociés et conclus en informant et en associant le Parlement européen au sens de l'article 218, paragraphe 6, du TFUE ...[+++]


Het geacht lid beoogt duidelijk een geval waarin de overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting de heffingsbevoegdheid over de bedoelde bezoldigingen aan België toekent.

L'honorable membre vise manifestement un cas dans lequel la convention préventive de la double imposition octroie le pouvoir d'imposition des rémunérations en cause à la Belgique.


Ik bevestig dat, ingevolge artikel 11, 2, c, van de op 10 maart 1964 tussen België en Frankrijk gesloten overeenkomst tot voorkoming van dubbele belasting (Belgisch Staatsblad van 24 juni 1965), de heffingsbevoegdheid over de salarissen, lonen en andere soortgelijke beloningen verkregen door grensarbeiders uitsluitend toekomt aan de verdragsluitende Staat waarvan die grensarbeiders inwoner ...[+++]

Je confirme que, en vertu de l'article 11, 2, c, de la convention conclue le 10 mars 1964 entre la Belgique et la France en vue d'éviter les doubles impositions (Moniteur belge du 24 juin 1965), le droit exclusif d'imposer les traitements, salaires et autres rémunérations des travailleurs frontaliers appartient à l'Etat contractant dont ces travailleurs sont des résidents, en l'occurrence la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst uitsluitende heffingsbevoegdheid toekent' ->

Date index: 2022-03-05
w