Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomst voorziet erin " (Nederlands → Frans) :

Art. 20. De in artikel 356, § 1 van de wet bedoelde overeenkomst tussen de commissaris van de master en de commissaris van de feeder voorziet erin dat het Belgisch recht van toepassing is op deze overeenkomst en dat beide commissarissen instemmen met de exclusieve jurisdictie van de Belgische rechtbanken.

Art. 20. L'accord entre le commissaire du master et celui du feeder visé à l'article 356, § 1, de la loi stipule que le droit belge s'applique à cet accord et que les deux commissaires reconnaissent la compétence exclusive des juridictions belges.


Art. 12. De in artikel 220, § 1 van de wet bedoelde overeenkomst tussen de bewaarder van de master en van de feeder voorziet erin dat het Belgisch recht van toepassing is op deze overeenkomst en dat beide bewaarders instemmen met de exclusieve jurisdictie van de Belgische rechtbanken.

Art. 12. L'accord entre le dépositaire du master et celui du feeder visé à l'article 220, § 1, de la loi stipule que le droit belge s'applique à cet accord et que les deux dépositaires reconnaissent la compétence exclusive des juridictions belges.


Art. 63. De in artikel 241 van de wet bedoelde overeenkomst tussen de master en de feeder voorziet erin dat het Belgisch recht op de overeenkomst van toepassing is en dat beide partijen met de exclusieve jurisdictie van de Belgische rechtbanken instemmen.

Art. 63. L'accord entre le master et le feeder visé à l'article 241 de la loi stipule que cet accord relève du droit belge et que les deux parties reconnaissent la compétence exclusive des juridictions belges.


[7] Deze overeenkomst voorziet erin dat de lidstaten statistieken over de liquide middelen verstrekken waarin geen gegevens zijn opgenomen over aangiften en controles inzake het vervoer van liquide middelen binnen de EU.

[7] Cet accord prévoit que les statistiques sur l’argent liquide envoyées par les États membres ne contiennent pas de données concernant les déclarations et contrôles intra-UE.


[7] Deze overeenkomst voorziet erin dat de lidstaten statistieken over de liquide middelen verstrekken waarin geen gegevens zijn opgenomen over aangiften en controles inzake het vervoer van liquide middelen binnen de EU.

[7] Cet accord prévoit que les statistiques sur l’argent liquide envoyées par les États membres ne contiennent pas de données concernant les déclarations et contrôles intra-UE.


1. De lidstaat zorgt ervoor dat voor zover de feeder-icbe en de master-icbe een overeenkomst hebben gesloten in overeenstemming met artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, de overeenkomst tussen de auditor van de master-icbe en de auditor van de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat dat in overeenstemming met artikel 14 van onderhavige richtlijn op die overeenkomst van toepassing is eveneens op de overeenkomst tot uitwisseling van informatie tussen beide auditors van toe ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que lorsque l’OPCVM nourricier et l’OPCVM maître ont conclu un accord conformément à l’article 60, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, l’accord entre le contrôleur légal des comptes de l’OPCVM maître et celui de l’OPCVM nourricier stipule que le droit de l’État membre qui s’applique à cet accord conformément à l’article 14 de la présente directive s’applique également à l’accord d’échange d’informations entre les deux contrôleurs légaux des comptes, et à ce que ces deux contrôleurs reconnaissent la compétence exclusive des juridictions de cet État membre;


2. De lidstaten zorgen ervoor dat voor zover de overeenkomst tussen de feeder-icbe en de master-icbe door interne bedrijfsvoeringsregels is vervangen in overeenstemming met de derde alinea van artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, de overeenkomst tussen de bewaarder van de master-icbe en van de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat waarin de feeder-icbe is gevestigd of, voor zover dit verschilt, het recht v ...[+++]

2. Les États membres veillent à ce que lorsque l’accord entre l’OPCVM nourricier et l’OPCVM maître a été remplacé par des règles de conduite internes conformément à l’article 60, paragraphe 1, troisième alinéa, de la directive 2009/65/CE, l’accord entre le dépositaire de l’OPCVM maître et celui de l’OPCVM nourricier stipule que le droit applicable à l’accord d’échange d’informations entre les deux dépositaires est, soit celui de l’État membre d’établissement de l’OPCVM nourricier, soit, s’il est différent, celui de l’État membre d’établissement de l’OPCVM maître, et que les deux dépositaires reconnaissent la compétence exclusive des juri ...[+++]


1. De lidstaten zorgen ervoor dat voor zover de feeder-icbe en de master-icbe een overeenkomst hebben gesloten in overeenstemming met artikel 60, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG, de overeenkomst tussen de bewaarder van de master-icbe en van de feeder-icbe erin voorziet dat het recht van de lidstaat dat in overeenstemming met artikel 14 van onderhavige richtlijn op die overeenkomst van toepassing is eveneens op de overeenkomst tot uitwisseling van informatie tussen beide bewaarders van toepassi ...[+++]

1. Les États membres veillent à ce que lorsque l’OPCVM nourricier et l’OPCVM maître ont conclu un accord conformément à l’article 60, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE, l’accord entre le dépositaire de l’OPCVM maître et celui de l’OPCVM nourricier stipule que le droit de l’État membre qui s’applique à cet accord conformément à l’article 14 de la présente directive s’applique également à l’accord d’échange d’informations entre les deux dépositaires, et à ce que les deux dépositaires reconnaissent la compétence exclusive des juridictions de cet État membre;


Deze overeenkomst voorziet niet in de rechtstreekse erkenning van in een lidstaat opgelegde rijverboden door alle andere lidstaten en de mechanismen die erin worden vastgesteld, zijn niet gebaseerd op de gedachte die aan het beginsel van de wederzijdse erkenning ten grondslag ligt.

Cette convention ne prévoit pas la reconnaissance directe dans tous les États membres des interdictions de conduire imposées dans l'un d'eux et les mécanismes qu'elle instaure ne s'inscrivent pas dans une logique de reconnaissance mutuelle.


Deze overeenkomst voorziet niet in de rechtstreekse erkenning van in een lidstaat opgelegde rijverboden door alle andere lidstaten en de mechanismen die erin worden vastgesteld, zijn niet gebaseerd op de gedachte die aan het beginsel van de wederzijdse erkenning ten grondslag ligt.

Cette convention ne prévoit pas la reconnaissance directe dans tous les États membres des interdictions de conduire imposées dans l'un d'eux et les mécanismes qu'elle instaure ne s'inscrivent pas dans une logique de reconnaissance mutuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst voorziet erin' ->

Date index: 2023-11-01
w