Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomsten vastgelegde beginsel " (Nederlands → Frans) :

1. vraagt om de herziening van het bovenvernoemd wetsontwerp met betrekking tot het personeel statuut van sjiitische vrouwen Afghanistan, aangezien het geen twijfel lijdt dat de inhoud van dit ontwerp niet verenigbaar is met het in de Afghaanse grondwet en in de internationale overeenkomsten vastgelegde beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

1. demande la révision du projet de loi précité sur le statut personnel des femmes chiites en Afghanistan, dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la constitution et dans les conventions internationales;


1. vraagt om de herziening van het bovenvernoemd wetsontwerp met betrekking tot het personeel statuut van sjiitische vrouwen Afghanistan, aangezien het geen twijfel lijdt dat de inhoud van dit ontwerp niet verenigbaar is met het in de Afghaanse grondwet en in de internationale overeenkomsten vastgelegde beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

1. demande la révision du projet de loi précité sur le statut personnel des femmes chiites en Afghanistan, dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la constitution et dans les conventions internationales;


1. vraagt om de annulering van het wetsontwerp met betrekking tot de sjiitische gemeenschap in Afghanistan, aangezien het geen twijfel lijdt dat de inhoud van dit ontwerp niet verenigbaar is met het in de Afghaanse grondwet en in de internationale overeenkomsten vastgelegde beginsel van gelijkheid tussen mannen en vrouwen;

1. demande l'annulation du projet de loi concernant la population chiite en Afghanistan dont la teneur n'est manifestement pas conforme au principe d'égalité entre hommes et femmes tel qu'il figure dans la Constitution et dans les conventions internationales;


Bovendien is het zo dat het ontwerp in strijd is met de internationale overeenkomsten die Oeganda heeft goedgekeurd en met het beginsel van non-discriminatie dat in de Oegandese grondwet is vastgelegd.

En outre, ce projet contredit une série de conventions internationales approuvées par l’Ouganda et est contraire au principe de non-discrimination stipulé dans la Constitution ougandaise.


43. onderstreept het in het Verdrag vastgelegde beginsel dat alle staten soevereine rechten hebben op hun eigen genetische hulpbronnen en is van mening dat dit recht het primaat moet hebben boven andere principes in de internationale overeenkomsten die de Gemeenschap aangaat, b.v. op het gebied van octrooien; onderstreept dat de soevereine rechten van andere staten ook in alle EU-wetgeving moeten worden erkend;

rappelle le principe de la convention selon lequel tous les États ont des droits souverains sur leurs propres ressources génétiques et affirme que ces droits doivent l'emporter sur d'autres principes contenus dans les accords internationaux conclus par la Communauté, notamment en matière de brevets; souligne que les droits souverains des autres États doivent être reconnus par la législation de l'Union;


In lid 2 van paragraaf 3 wordt de consensuele grondslag van het gedeeld gebruik vastgelegd, met het beginsel dat de bepalingen van de overeenkomsten redelijk, proportioneel en niet-discriminerend moeten zijn, en met een vast prijsvoorschrift.

A l'alinéa 2 du paragraphe 3 est déterminé le fondement consensuel de l'utilisation partagée, avec comme principe que les dispositions des accords doivent être raisonnables, proportionnels, et non discriminatoires et avec une règle de prix fixe.


De tweede zaak betreft het niet-eerbiedigen van het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale zekerheid zoals vastgelegd in de overeenkomsten tussen de EG en de Maghreb-landen en Turkije.

La deuxième affaire porte sur le non-respect du principe d'égalité de traitement en matière de sécurité sociale, tel qu'il est consacré par les accords entre la CE et les pays du Maghreb et la Turquie.


De tweede betreft de niet-eerbiediging door Frankrijk van het beginsel van gelijke behandeling inzake sociale zekerheid voor onderdanen van Marokko, Algerije, Tunesië en Turkije (vastgelegd in de overeenkomsten tussen de EU en de desbetreffende landen).

La deuxième affaire porte sur le non-respect par la France du principe d'égalité de traitement en matière de sécurité sociale pour les ressortissants marocains, algériens, tunisiens et turcs (consacré par les accords entre l'UE et les pays concernés).


Overwegende dat, overeenkomstig het beginsel dat onder het hoofd "bescherming van de economische belangen van de consument" in deze twee programma's is vastgelegd, kopers van goederen of dienstenontvangers moeten worden beschermd tegen misbruik van de machtspositie van de verkoper respectievelijk de dienstverrichter, in het bijzonder tegen toetredingsovereenkomsten en de oneerlijke uitsluiting van rechten in overeenkomsten;

considérant que, selon le principe énoncé dans ces deux programmes, sous le titre « protection des intérêts économiques des consommateurs », les acquéreurs de biens ou de services doivent être protégés contre les abus de puissance du vendeur ou du prestataire, en particulier contre les contrats d'adhésion et l'exclusion abusive de droits essentiels dans les contrats;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten vastgelegde beginsel' ->

Date index: 2022-10-30
w