Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid zoals vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

In toepassing van artikel 14 van de statuten van het sociaal fonds, zoals vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 13 maart 2014, wordt ze geheven en geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid.

En application de l'article 14 des statuts du fonds social, tels que fixés par convention collective de travail du 13 mars 2014, elle est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale.


Indien de steun wordt verstrekt in de vorm van een garantie of andere zekerheid, geldt voor de daaruit voortvloeiende verplichting voor de ontvangende entiteit dezelfde voorwaarde als de garantie of zekerheid wordt afgedwongen; 6° de verlening van de financiële steun brengt de liquiditeit of de solvabiliteit van de groepsentiteit die de steun verleent, niet in gevaar; 7° de verlening van de financiële steun houdt geen bedreiging in voor de financiële stabiliteit in België; 8° op het ogenblik waarop de steun wordt verleend, voldoet de groepsentiteit die de steun verleent aan de vereisten van deze wet met betrekking tot kapitaal of liqu ...[+++]

Si le soutien est octroyé sous la forme d'une garantie ou de toute forme de sûreté, les mêmes conditions s'appliquent à l'engagement résultant, pour le bénéficiaire, de l'exécution de la garantie ou de la sûreté; 6° la fourniture du soutien financier ne compromet pas la liquidité ou la solvabilité de l'entité du groupe qui le fournit; 7° la fourniture du soutien financier ne fait pas peser de menace sur la stabilité financière en Belgique; 8° l'entité du groupe qui fournit le soutien respecte, au moment où le soutien est fourni, les exigences de la présente loi en matière de fonds propres ou de liquidité et toutes les exigences imposé ...[+++]


De heer Pieters vraagt of de indieners en de regering van oordeel zijn dat kinderbijslag niet tot het concept « sociale zekerheid » behoort, zoals vastgelegd in het huidige artikel 23 van de Grondwet.

M. Pieters demande si les auteurs et le gouvernement considèrent que les allocations familiales ne relèvent pas de la notion de « sécurité sociale » au sens de l'article 23 actuel de la Constitution.


Om meer zekerheid te waarborgen wensen de Europeanen een financieringssysteem uit te werken zoals datgene dat geldt voor hun eigen programma « Manned Space », met andere woorden een meerjarenplan waarin de financiële inbreng van elke Partner bij voorbaat is vastgelegd.

En vue de garantir une plus grande sécurité, les Européens souhaitaient mettre au point un système de financement équivalent à celui qui vaut pour leur propre programme « Manned Space », en d'autres termes un plan pluriannuel dans lequel l'apport financier de chaque Partenaire est fixé à l'avance.


H. overwegende dat voorspelbare bedreigingen voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang energieleveranciers en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

H. considérant que les menaces prévisibles pesant sur la sécurité de l'approvisionnement énergétique subsisteront tant que les pays producteurs d'énergie et les pays de transit ne respecteront pas les règles communes et transparentes définies par le traité sur la Charte de l'énergie et le protocole sur le transit,


G. overwegende dat voorspelbare bedreigingen voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang de leveranciers en de doorvoerende landen zich niet aan gemeenschappelijke en transparante regels houden, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Transitprotocol,

G. considérant que les menaces prévisibles pesant sur la sécurité des approvisionnements énergétiques subsisteront tant que les pays producteurs d'énergie et les pays de transit ne respecteront pas les règles communes et transparentes définies par le traité sur la charte de l'énergie et le protocole sur le transit,


I. overwegende dat voorspelbare risico's voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang de energieproducerende en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

I. considérant que les menaces prévisibles pesant sur la sécurité des approvisionnements énergétiques subsisteront tant que les pays producteurs d'énergie et les pays de transit ne se conformeront pas à des règles communes et transparentes, telles que définies par le traité sur la charte de l'énergie et le protocole sur le transit,


H. overwegende dat voorspelbare risico's voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang energieleveranciers en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

H. considérant que les menaces prévisibles pesant sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie subsisteront tant que les pays producteurs d'énergie et les pays de transit ne respecteront pas les règles communes et transparentes définies par le traité sur la Charte de l'énergie et le protocole sur le transit,


I. overwegende dat voorspelbare risico's voor de zekerheid van de energievoorziening zullen blijven bestaan zolang energieproducerende en doorvoerlanden zich niet houden aan gemeenschappelijke en doorzichtige regels, zoals vastgelegd in het Verdrag inzake het Energiehandvest en het Doorvoerprotocol,

I. considérant que les menaces prévisibles pesant sur la sécurité de l'approvisionnement en énergie subsisteront tant que les pays producteurs d'énergie et les pays de transit ne respecteront pas les règles communes et transparentes définies par le traité sur la Charte de l'énergie et par le protocole sur le transit,


Aangezien de Gemeenschap de eerlijke verdeling van CDM-projecten steunt, onder meer door het wereldwijde bondgenootschap tegen klimaatverandering van de Commissie zoals vastgelegd in de mededeling van de Commissie van 18 september 2007 getiteld „Naar een wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering tussen de Europese Unie en de arme ontwikkelingslanden die het ergst door de klimaatverandering worden getroffen” is het passend om, ten aanzien van soorten projecten die in de periode van 2008 tot en met 2012 gebruikt konden worden in de Gemeenschapsregeling, ook zekerheid te versch ...[+++]

Étant donné que la Communauté œuvre pour une répartition équitable des projets relevant du MDP, notamment grâce à l’Alliance mondiale contre le changement climatique proposée par la Commission dans sa communication du 18 septembre 2007 intitulée «Construire une alliance mondiale contre le changement climatique entre l’Union européenne et les pays en développement pauvres et les plus vulnérables au changement climatique», il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets lancés après la période 2008-2012 dans les PMA et appartenant à des types de projets autorisés dans le cadre du système communauta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid zoals vastgelegd' ->

Date index: 2022-01-21
w