Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau Overeenkomsten
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Contractenrecht
Contractrecht
Namelijk
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Op ethische gronden mogen
Opstellen en beoordelen van contracten
Overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten
Recht van overeenkomsten
Te weten
Verdragen en Overeenkomsten

Vertaling van "overeenkomsten zijn namelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Bureau Overeenkomsten | Verdragen en Overeenkomsten

Bureau des accords | Traités et accords




Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Commission de conventions avec les pharmaciens


Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Commission de conventions avec les logopèdes


contractrecht | regels en wetten die gelden voor contracten en overeenkomsten | contractenrecht | opstellen en beoordelen van contracten

législation relative aux contrats | loi relative aux contrats | droit des contrats | droit relatif aux contrats


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

contribuer à la conclusion d'un accord officiel


overeenkomsten over veilinglijsten afsluiten

établir un accord de vente aux enchères
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De parallelle toepassing van het nationale mededingingsrecht op overeenkomsten mag namelijk niet tot verschillende conclusies leiden dan die welke uit de toepassing van het EU-recht voortvloeien.

En effet, l’application parallèle du droit national de la concurrence à des accords ne peut aboutir à des conclusions différentes de celles qui découlent de l’application du droit de l’UE.


Deze bilaterale overeenkomsten vervangen de overeenkomsten van de eerste generatie, namelijk de samenwerkingsovereenkomsten van de jaren 70.

Ces accords bilatéraux de nouvelle génération se substituent aux accords de première génération, à savoir les accords de coopération établis au cours des années 1970.


Er werd een regressieanalyse uitgevoerd voor de passagiersaantallen en kosten op luchthavenniveau op basis van ex-antegegevens die So.Ge.A.AL ter beschikking zou hebben gehad op het moment dat zij de betrokken overeenkomsten sloot, namelijk 1998-2007 voor de overeenkomst met Air Italië en 1998-2009 voor de overeenkomsten met Air Vallée en bmibaby.

Une analyse de régression a été réalisée concernant le nombre de passagers et les coûts au niveau de l'aéroport basés sur les données ex ante qui auraient été disponibles pour So.Ge.A.AL au moment où les contrats en question ont été conclus, à savoir la période 1998-2007 pour le contrat avec Air Italy et la période 1998-2009 pour les contrats avec Air Vallée et bmibaby.


De overgang van het arbeider- naar het bediendestatuut voor het bepalen van het niveau zal gebeuren op basis van de regelgeving bepaald door de personeelsregeling, namelijk anciënniteit/2 + 5 voor de TEC-overeenkomsten of anciënniteit/2 + 2 voor de vroegere overeenkomsten.

Le passage du statut d'ouvrier à celui d'employé pour la détermination de l'échelon sera effectué sur la base de la réglementation prévue par le régime du personnel, soit ancienneté/2 + 5 pour les contrats TEC ou ancienneté/2 + 2 pour les anciens contrats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De parallelle toepassing van het nationale mededingingsrecht op overeenkomsten mag namelijk niet tot verschillende conclusies leiden dan die welke uit de toepassing van het EU-recht voortvloeien.

En effet, l’application parallèle du droit national de la concurrence à des accords ne peut aboutir à des conclusions différentes de celles qui découlent de l’application du droit de l’UE.


De Commissie besluit bijgevolg dat voor de winstgevendheidsanalyse van de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 alleen rekening mag worden gehouden met de periode zoals vastgesteld in de betreffende overeenkomsten, namelijk vijf jaar voor de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2006 en vier jaar voor de overeenkomst inzake luchthavendiensten van 2010 (de NCW's in tabel 10 zijn berekend op basis van de oors ...[+++]

La Commission conclut dès lors qu'aux fins de l'analyse de rentabilité des contrats ASA de 2006 et 2010, seule la période stipulée par les contrats ASA, à savoir cinq ans pour le contrat ASA 2006 et quatre ans pour le contrat ASA 2010, doit être prise en compte (les VAN dans le tableau 10 ont été calculées sur la base de la durée initiale des contrats, telle qu'exposée dans les contrats ASA).


De Commissie is echter van mening dat de regressieanalyse moet worden gebaseerd op de gegevens die So.Ge.A.AL ter beschikking zou hebben gehad op het moment dat zij de overeenkomsten sloot. Bijgevolg mag de regressieanalyse alleen betrekking hebben op de periode voorafgaand aan de ondertekening van deze overeenkomsten, namelijk, in dit geval 1998-2006 voor de overeenkomsten met Germanwings en Volare en 1998-2009 voor de overeenkomsten met Alitalia en Meridiana.

Toutefois, la Commission considère que l'analyse de régression doit être basée sur les données qui auraient été à la disposition de So.Ge.A.AL au moment où les contrats ont été conclus, et ne doit dès lors être appliquée que pour la période antérieure à la signature de ces contrats, à savoir 1998 à 2006 pour les contrats avec Germanwings et Volare et 1998 à 2009 pour les contrats avec Alitalia et Meridiana.


Deze verordening dient derhalve een afwijking van de regels toe te staan, die anderszins toepasselijk zijn onder het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002, in het bijzonder de kaderrichtlijn, namelijk dat de tarieven voor dienstverlening moeten worden bepaald door commerciële overeenkomsten in de afwezigheid van aanmerkelijke marktmacht, en daarbij de invoering vergemakkelijken van aanvullende verplichtingen op ...[+++]

Le présent règlement devrait dès lors permettre de déroger aux règles qui seraient autrement applicables en vertu du cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, notamment la directive «cadre», à savoir que, en l’absence d’entreprise puissante sur le marché, le prix des offres de services devrait être déterminé par un accord commercial, et de permettre ainsi l’instauration d’obligations réglementaires complémentaires qui tiennent compte des caractéristiques particulières des services d’itinérance dans l’Union.


Wanneer één verzekeringnemer verschillende verzekeringsovereenkomsten onderschrijft bij eenzelfde verzekeringsonderneming, moet de verzekeringsonderneming namelijk de regels toepassen die betrekking hebben op de samengevoegde overeenkomsten. In dit geval dient deze onderneming op die overeenkomsten de bepalingen van dit besluit toe te passen die betrekking hebben op de algemene voorwaarden, de technische grondslagen, de tarifering en de winstdeling, alsof het om één enkele overeenkomst zou gaan.

Dans ce cas, celle-ci est tenue d'appliquer à ces contrats les dispositions du présent arrêté relatives aux conditions générales, aux bases techniques, à la tarification et à la participation bénéficiaire, comme s'il s'agissait d'un contrat unique.


Deze verordening wordt niet alleen door de EU-lidstaten toegepast, maar ook door landen die (op basis van internationale overeenkomsten) de Dublin-verordening toepassen, namelijk IJsland, Noorwegen en Zwitserland.

Le règlement s’applique à tous les pays de l’UE, ainsi qu’aux territoires auxquels (sur la base d’accords internationaux) le règlement «Règlement Dublin II» est applicable, à savoir l’Islande, la Norvège et la Suisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomsten zijn namelijk' ->

Date index: 2022-04-17
w