Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene collectieve overmaking
Auteursrechtenmaatschappij
Collectieve beheersorganisatie
Collectieve brugpensioen-overeenkomst
Collectieve goederen
Collectieve goederen en diensten
Collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding
Collectieve overmaking
Collectieve overschrijving
Collectieve rechtenbeheersorganisatie
Collectieve vut-overeenkomst
Maatschappij voor collectieve belangenbehartiging
Openbare goederen
Organisatie voor collectief rechtenbeheer
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Publieke goederen
Verzameloverschrijving

Vertaling van "overeenkomstig de collectieve " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


auteursrechtenmaatschappij | collectieve beheersorganisatie | collectieve rechtenbeheersorganisatie | maatschappij voor collectieve belangenbehartiging | organisatie voor collectief rechtenbeheer

société de gestion collective | société de gestion de droits | société de gestion des droits d'auteur


collectieve brugpensioen-overeenkomst | collectieve overeenkomst inzake vervroegde uittreding | collectieve vut-overeenkomst

convention collective de préretraite


algemene collectieve overmaking | collectieve overmaking | collectieve overschrijving | verzameloverschrijving

virement de ramassage


per ongeluk geduwd door menigte door collectieve angst of paniek

poussé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


ongeval veroorzaakt door menigte door collectieve angst of paniek

accident causé par une foule, par une peur ou une panique collectives


per ongeluk verpletterd door menigte door collectieve angst of paniek

écrasé accidentellement par une foule, par une peur ou une panique collectives


collectieve goederen [ collectieve goederen en diensten | openbare goederen | publieke goederen ]

biens publics [ biens collectifs | biens et services publics ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst : - nummer 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 31 augustus 2012; - nummer 118 van 27 april 2015.

Art. 2. La présente convention collective est conclue en application de la convention collective de travail : - numéro 103 du 27 juin 2012 conclue au sein du Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 25 août 2012, parue au Moniteur belge du 31 août 2012; - numéro 118 du 27 avril 2015.


2.7. Aanvullende vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 15. § 1. In toepassing van en overeenkomstig : - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, ...[+++]

2.7. Indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 15. § 1. En application de et conformément à : - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; - les conventions collectives de travail existantes relatives aux régimes de chômage avec complément d'entreprise, conclues au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage; - la convention collective de travail du 5 ...[+++]


II. - Outplacement Art. 2. Overeenkomstig deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft een werknemer die op het ogenblik van het ontslag minstens 45 jaar is en die wordt ontslagen met een opzeggingstermijn van minder dan 30 weken (of een vergoeding die gelijk is aan het lopend loon dat overeenstemt hetzij met de duur van een opzeggingstermijn van minder dan 30 weken hetzij met het resterende gedeelte van die termijn), recht op een outplacementprocedure zoals vastgelegd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002 betref ...[+++]

II. - Reclassement professionnel Art. 2. Le travailleur qui a atteint l'âge de 45 ans au moment où le congé est donné et qui est licencié moyennant un délai de préavis de moins de 30 semaines (ou une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis de moins de 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir) a droit, en application de la présente convention collective de travail, à une procédure de reclassement professionnel telle qu'elle est fixée dans la convention collective de travail n° 82 du 10 juillet 2002 relative au droit au reclassement professionnel pour les travaille ...[+++]


In toepassing van en overeenkomstig : - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; - de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie; - de ...[+++]

En application de et conformément à : - la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; - les conventions collectives de travail existantes relatives aux régimes de chômage avec complément d'entreprise, conclues au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution; - la convention collective de travail du 18 octobre 1999 relative au mode de calcul de l'indemnité complémentaire de p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4. Aanvullende vergoeding bij stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Art. 11. § 1. In toepassing van en overeenkomstig : - de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 17 gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; - de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2014 betreffende het stelsel van werkloosheid ...[+++]

2.4. Indemnité complémentaire en cas de régime de chômage avec complément d'entreprise Art. 11. § 1. En application de et conformément à : - la convention collective de travail numéro 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975; - la convention collective de travail du 20 novembre 2014 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans valable du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission pari ...[+++]


1. Overeenkomstig de Collectieve arbeidsovereenkomst 17tricies van 19 december 2006 (Belgisch Staatsblad van 26 februari 2007) behouden de werknemers die zijn ontslagen in het kader van deze overeenkomst of ingevolge een op sector- en/of ondernemingsniveau gesloten collectieve arbeidsovereenkomst, het recht op de aanvullende vergoeding ten laste van de laatste werkgever, wanneer ze het werk hervatten als loontrekkende bij een andere werkgever dan de werkgever die hen heeft ontslagen en die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hen heeft ontslagen.

1. Conformément à la Convention collective de travail 17tricies du 19 décembre 2006 (Moniteur belge du 26 février 2007), le droit à l’indemnité complémentaire accordé aux travailleurs licenciés dans le cadre de cette convention ou en application d’une convention collective de travail conclue au niveau du secteur et/ou de l’entreprise est maintenu à charge du dernier employeur, lorsque ces travailleurs reprennent le travail comme salarié auprès d'un employeur autre que celui qui les a licenciés et n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui les a licenciés.


4. De genomen maatregelen worden uitgevoerd overeenkomstig de Collectieve arbeidsovereenkomst 17tricies van 19 december 2006.

4. Les mesures prises sont exécutées conformément à la Convention collective de travail 17tricies du 19 décembre 2006.


Indien de verwerver een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een beleggingsonderneming of een kredietinstelling is waaraan in een andere Lidstaat van de Europese Economische Ruimte een vergunning is verleend, of een moederonderneming van zo een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, een beleggingsonderneming of een kredietinstelling dan wel een natuurlijke of rechtspersoon die zo een beheervennootschap van instellingen voor collectieve ...[+++]

Si l'acquéreur est une société de gestion d'organismes de placement collectif, une entreprise d'investissement ou un établissement de crédit agréé dans un autre État membre de l'Espace Économique Européen, ou une entreprise mère d'une telle société de gestion d'organismes de placement collectif, d'une telle entreprise d'investissement ou d'un tel établissement de crédit ou encore une personne physique ou morale qui contrôle une telle société de gestion d'organismes de placement collectif, une telle entreprise d'investissement ou un tel établissement de crédit, et si, à la suite de l'acquisition, la société de gestion d'organismes de plac ...[+++]


Indien de CBFA zich in het in § 1 bedoelde geval niet heeft verzet tegen de verwezenlijking van het project overeenkomstig artikel 175, derde lid, of indien haar verzet tenietgedaan is overeenkomstig artikel 122, 24º, van de wet van 2 augustus 2002, deelt zij aan de toezichthoudende autoriteit van de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging in de Lidstaat van ontvangst, binnen drie maanden na ontvangst van alle gegevens vereist bij artikel 169, tweede lid en 170, § 1, tweede lid, de gegevens mee die zij op gro ...[+++]

Dans le cas visé au paragraphe 1, la CBFA, si elle ne s'est pas opposée à la réalisation du projet conformément à l'article 175, alinéa 3, ou si son opposition a été réformée conformément à l'article 122, 24º, de la loi du 2 août 2002, communique à l'autorité de contrôle des sociétés de gestion d'organismes de placement collectif de l'État membre d'accueil, dans les trois mois de la réception de toutes les informations requises par les articles 169, alinéa 2 et 170, § 1, alinéa 2, les informations reçues en vertu de ces dispositions, ainsi que les modalités d'intervention éventuelle, à l'égard des clients de la succursale, du système de ...[+++]


Onverminderd de artikelen 90 en 91, stelt de CBFA, wanneer zij vaststelt dat een instelling voor collectieve belegging niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen of overeenkomstig de bepalingen van het beheerreglement of de statuten, dat haar beheer of haar financiële positie de goede afloop van haar verbintenissen in het gedrang dreigt te brengen, of dat haar beheerstructuren, haar administratieve, boekhoudkundige, technische of financiële organisatie of haar interne controle ernstige ...[+++]

Sans préjudice des articles 90 et 91, lorsque la CBFA constate qu'un organisme de placement collectif ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements pris pour son exécution ou avec les dispositions du règlement de gestion ou des statuts, que sa gestion ou sa situation financière sont de nature à mettre en cause la bonne fin de ses engagements, que ses structures de gestion, son organisation administrative, comptable, technique ou financière, ou son contrôle interne présentent des lacunes graves, ou que les droits attachés aux titres de l'organisme de placement collectif qui font ou o ...[+++]


w