Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

6. Verhoging van het maatschappelijk kapitaal :Voorstel tot verhoging van het maatschappelijk kapitaal, onder opschortende voorwaarde van inschrijving, door uitgifte van de nieuwe aandelen hierboven vernoemd aan de hierboven bepaalde modaliteiten en aan de uitgifteprijs beslist door de Buitengewone Algemene Vergadering.

6. Augmentation du capital social : Proposition d'augmenter le capital social, à la condition suspensive de la souscription, par l'émission des nouvelles actions susmentionnées, selon les modalités stipulées ci-dessus et au prix d'émission décidé par l'Assemblée Générale Extraordinaire.


« De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2013 tot en met 30 september 2013 vastgesteld op een jaarlijkse begrotingsenveloppe van maximum 9.313.000 euro, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten».

« L'intervention est fixée pour la période du 1 janvier 2013 au 30 septembre 2013 sur base d'une enveloppe budgétaire annuelle de 9.313.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus».


« De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2012 tot en met 31 december 2012 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 9.313.000 euro, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten».

« L'intervention est fixée pour la période 1 janvier 2012 jusqu'au 31 décembre 2012 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 9.313.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus».


« De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2011 tot en met 31 december 2011 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 8.982.000 euro, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten».

« L'intervention est fixée pour la période 1 janvier 2011 jusqu'au 31 décembre 2011 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 8.982.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus».


Art. 4. De "O.F.F.A". beslist over de toekenning van de in artikel 3 bedoelde financiële incentives waarvan de uitbetaling overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wordt uitgevoerd door de diensten die de Regering aanwijst.

Art. 4. L'O.F.F.A. décide de l'octroi des incitants financiers visés à l'article 3, dont la liquidation est effectuée, conformément aux modalités que le Gouvernement détermine, par les services que le Gouvernement désigne.


Art. 68. In artikel D.395, tweede lid, van hetzelfde Boek, vervangen bij het decreet van 5 juli 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: « 5° degene die een nieuwe woning niet uitgerust heeft met een systeem dat het gezamenlijke regenwater van het afvalwater scheidt, niet voorziet in een uitrusting overeenkomstig de door de Regering bepaalde modaliteiten wanneer het geloosde afvalwater niet behandeld wordt door een zuiveringsstation, het stedelijk afvalwater niet uitsluitend via het afwateringsnetwerk afvoert bij de inbedrijfst ...[+++]

Art. 68. A l'article D.395, alinéa 2, du même Livre, remplacé par le décret du 5 juin 2008, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 5° est remplacé par ce qui suit : « 5° n'a pas équipé toute nouvelle habitation d'un système séparant l'ensemble des eaux pluviales des eaux urbaines résiduaires, ne s'équipe pas conformément aux modalités arrêtées par le Gouvernement lorsque les eaux usées déversées ne sont pas traitées par une station d'épuration, n'évacue pas les eaux urbaines résiduaires exclusivement par le réseau d'égouttage lors de la mise en service de la station d'épuration, ne met pas hors service la fosse septique suit ...[+++]


« De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2010 tot en met 31 december 2010 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 8.319.000 euro, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten».

« L'intervention est fixée pour la période 1 janvier 2010 jusqu'au 31 décembre 2010 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 8.319.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus».


De volgende wijzen van communicatie worden voor de in § 3 bedoelde mededelingen en zendingen gebruikt : 1° aangetekende zending met ontvangstbericht; 2° elke gelijksoortige formule als de in 1° bedoelde zending, die de verzend- en ontvangstdatum van de akte waarborgen; 3° neerlegging tegen ontvangstbewijs; 4° e-mail indien de procedure gedematerialiseerd wordt overeenkomstig de door de Minister bepaalde modaliteiten en voorwaarden.

Les modes de communication suivants sont utilisés pour les notifications et envois visés au paragraphe 3 : 1° envoi recommandé avec accusé de réception; 2° recours à toute formule similaire à l'envoi recommandé visé au 1° permettant de donner date certaine à l'envoi et à la réception de l'acte; 3° dépôt contre récépissé; 4° courrier électronique si la procédure est dématérialisée, conformément aux modalités et conditions fixées par le Ministre.


« De tegemoetkoming wordt voor de periode 1 januari 2009 tot en met 31 december 2009 vastgesteld op een begrotingsenveloppe van maximum 6.204.000 euro, te verdelen onder de verzekeringsinstellingen overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten.

« L'intervention est fixée pour la période 1 janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2009 sur la base d'une enveloppe budgétaire de 6.204.000 euros au maximum, à répartir entre les organismes assureurs conformément aux modalités définies ci-dessus.


Art. 4. De hierboven vermelde verlenging van de tewerkstellingsverbintenissen behelst volgende principes : a) de bediende die wordt afgedankt moet binnen de drie maanden na het einde van de arbeidsovereenkomst door een bediende worden vervangen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 1991; b) er kan van voormeld principe worden afgeweken overeenkomstig de modaliteiten voorzien in voormel ...[+++]

Art. 4. La prolongation visée ci-dessus des obligations d'emploi comporte les principes suivants : a) l'employé licencié doit être remplacé par un employé dans les trois mois suivant la fin du contrat de travail conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 8 mars 1991; b) il peut être dérogé au principe ci-dessus conformément aux modalités prévues par la convention collective de travail précitée du 8 mars 1991.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig de hierboven bepaalde modaliteiten' ->

Date index: 2024-08-30
w