Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overeenkomstig de richtlijn werd opgesteld » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de Richtlijn werd de nieuwe federale overheidsopdrachtenwetgeving, nl. de wet van 17 juni 2016, onder andere opgesteld om het gebruik van elektronische middelen in het kader van overheidsopdrachtenprocedures te bevorderen.

Conformément à la Directive, la nouvelle législation fédérale en matière de marchés publics, à savoir la loi du 17 juin 2016, a notamment été élaborée dans le but de promouvoir l'utilisation de moyens électroniques dans le cadre de procédures de marchés publics.


Zo het toepassingsgebied van dit ontwerp zich al tot het experiment op menselijke persoon « zonder geneesmiddel » uitstrekt, past het nu te preciseren dat het ontwerp strikt overeenkomstig de richtlijn werd opgesteld.

Si le champ d'application du présent projet s'étend effectivement à l'expérimentation sur la personne humaine « sans médicament », il convient de préciser que le projet a été rédigé dans le strict respect de la directive.


Zo het toepassingsgebied van dit ontwerp zich al tot het experiment op menselijke persoon « zonder geneesmiddel » uitstrekt, past het nu te preciseren dat het ontwerp strikt overeenkomstig de richtlijn werd opgesteld.

Si le champ d'application du présent projet s'étend effectivement à l'expérimentation sur la personne humaine « sans médicament », il convient de préciser que le projet a été rédigé dans le strict respect de la directive.


Dit voorstel van richtlijn werd opgesteld, er rekening mede houdende dat de minimumniveaus van belasting de concurrentiepositie moesten weergeven van de verschillende energieprodukten en dat zij moeten worden berekend met inachtname van het energetisch vermogen van de produkten.

Ce projet de directive a été rédigé en considérant que les niveaux minimaux de taxation devaient refléter la position compétitive des différents produits énergétiques et qu'ils devaient être calculés en fonction de la valeur énergétique des produits.


Een richtlijn werd opgesteld betreffende de gerechtelijke aanpak van feiten van home en carjacking en garagediefstal.

Une directive a été élaborée concernant l'approche judiciaire des faits de homejacking et de carjacking et le vol dans les garages.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de leden van de verantwoordelijke organen van een onderneming die handelen binnen het kader van de hun krachtens het nationale recht toegewezen bevoegdheden, ervoor verantwoordelijk zijn dat het verslag over betalingen aan overheden naar hun beste kennis en vermogen overeenkomstig deze richtlijn wordt opgesteld.

Les États membres devraient s’assurer que les membres des organes responsables d’une entreprise, agissant dans le cadre des compétences qui leur sont conférées en vertu du droit national, soient chargés de veiller à ce que, à leur connaissance et dans toute la mesure de leurs moyens, le rapport sur les paiements effectués au profit de gouvernements soit élaboré conformément aux exigences de la présente directive.


5)de dochteronderneming is opgenomen in de geconsolideerde financiële overzichten die door de moederonderneming overeenkomstig deze richtlijn worden opgesteld.

5)l'entreprise filiale figure dans les états financiers consolidés établis par l'entreprise mère conformément à la présente directive.


b)de betrokken onderneming wordt opgenomen in de geconsolideerde financiële overzichten die overeenkomstig deze richtlijn zijn opgesteld, gecontroleerd en openbaar gemaakt door:

b)l'entreprise concernée figure dans les états financiers consolidés établis, contrôlés et publiés conformément à la présente directive par:


a)de financiële overzichten van de betrokken onderneming overeenkomstig deze richtlijn worden opgesteld, gecontroleerd en openbaar gemaakt door een onderneming die:

a)les états financiers de l'entreprise concernée sont établis, contrôlés et publiés en conformité avec les dispositions de la présente directive par une entreprise qui:


Overeenkomstig het beschikkingsbeginsel, kan de verkoop die bevolen werd door de rechtbank die tussenkwam ingevolge een tussentijds proces-verbaal dat werd opgesteld ingevolge een bezwaar van een partij overeenkomstig het voorgestelde artikel 1224/1, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek, enkel gebeuren op verzoek van ten minste een partij.

Conformément au principe dispositif, la vente ordonnée par le tribunal ayant été saisi par procès-verbal intermédiaire dressé à la suite d'un contredit formulé par l'une des parties conformément à l'article 1224/1, § 3, du Code judiciaire proposé, ne peut intervenir qu'à la requête d'au moins une des parties.


w