Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris " (Nederlands → Frans) :

Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08)?

Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d’améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08)?


Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08 )?

Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d’améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08 )?


Hoe denkt de Commissie de uitwisseling van ervaringen tussen Duitse en Poolse rechters te steunen om de werking van de rechtbanken te verbeteren, overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris Jacques Barrot in zijn antwoord van 15 december 2008 op schriftelijke vraag (E-5951/08)?

Comment la Commission entend-elle soutenir les échanges d’expériences entre les juges allemands et polonais en vue d'améliorer la politique des tribunaux, conformément à la déclaration faite initialement par le commissaire Jacques Barrot dans sa réponse du 15 décembre 2008 (E-5951/08)?


Overeenkomstig de verklaring van eerste vicevoorzitter Timmermans en commissaris Jourová op de dag van het arrest, brengt de Commissie vandaag richtsnoeren uit voor trans-Atlantische gegevensoverdrachten in overeenstemming met het arrest en in afwachting van het nieuwe kader daarvoor.

Donnant suite à l'annonce faite par le vice-président Frans Timmermans et la commissaire européenne Věra Jourová le jour de l'adoption de l'arrêt, la Commission a publié aujourd'hui des orientations sur les possibilités de transfert transatlantique de données à la suite de l'arrêt de la Cour, applicables jusqu'à la mise en place d'un nouveau cadre.


De vreemdeling die zich aan de grens aanmeldt zonder in het bezit te zijn van de vereiste documenten en aan wie de vluchtelingenstatus en subsidiaire beschermingsstatus geweigerd werd of wiens asielaanvraag niet in overweging genomen werd door de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen, wordt, onverminderd de opschortende werking bedoeld bij artikel 39/70 van de wet, teruggedreven en kan, in voorkomend geval, overeenkomstig artikel 53bis van de wet teruggeleid worden naar de grens van het ...[+++]

L'étranger qui se présente à la frontière sans être en possession des documents requis et à qui le statut de réfugié et de protection subsidiaire a été refusé, ou dont la demande d'asile n'a pas été prise en considération par le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides, est, sans préjudice de l'effet suspensif visé à l'article 39/70 de la loi, refoulé et, le cas échéant, conformément à l'article 53bis de la loi, peut être reconduit à la frontière du pays qu'il a fui, et où, d'après ses déclarations, sa vie ou sa liberté serai ...[+++]


27. heeft met instemming kennis genomen van de verklaring van commissaris Nielson waarin hij zich uitsprak voor een verhoging van de middelen van de PPV tot een bedrag van ongeveer 6 miljoen EUR, overeenkomstig artikel 8 van het financieel protocol;

27. se félicite que M. Nielson, membre de la Commission, se soit déclaré favorable à ce que les crédits destinés à l'APP soient portés à environ 6 millions d'euros, conformément à l'article 8 du protocole financier;


27. heeft met instemming kennis genomen van de verklaring van commissaris Nielson waarin hij zich uitsprak voor een verhoging van de middelen van de PPV tot een bedrag van ongeveer € 6 miljoen, overeenkomstig artikel 8 van het financieel protocol;

27. se félicite que M. Nielson, membre de la Commission, se soit déclaré favorable à ce que les crédits destinés à l'APP soient portés à environ 6 millions d'euros, conformément à l'article 8 du protocole financier;


Legt hij daarentegen wel een nieuwe verklaring af, dan zal de dienst Vreemdelingenzaken overeenkomstig artikel 50, lid 3, van de wet van 15 december 1980, zoals gewijzigd bij de wet van 6 mei 1993, onderzoeken of zij die verklaring al of niet in overweging dient te nemen. d) Betreft het ten slotte een vreemdeling aan wie het statuut van vluchteling al werd toegekend, dan zal het tot de bevoegdheid van de commissaris-generaal voor de vluchteling ...[+++]

Si, par contre, il fait une nouvelle déclaration, l'Office des étrangers examinera, conformément à l'article 50, alinéa 3, de la loi du 15 décembre 1980, modifié par la loi du 6 mai 1993, si cette déclaration doit ou non être prise en considération. d) S'il s'agit enfin d'un étranger à qui le statut de réfugié a déjà été reconnu, il appartiendra au commissaire général aux réfugiés et aux apatrides de se prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomstig de verklaring van toenmalig commissaris' ->

Date index: 2021-12-26
w