Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overeenstemming zullen bereiken " (Nederlands → Frans) :

Deze mechanismen zullen met name op een breder scala aan zaken betrekking hebben en lidstaten zullen tevens welomschreven termijnen in acht moeten nemen waarbinnen zij over een bindende oplossing voor de dubbele belasting overeenstemming moeten bereiken.

Plus particulièrement, un large éventail de cas sera couvert et les États membres disposeront de délais précis pour convenir d'une solution contraignante à la double imposition.


De Commissie heeft hogere beschermingsnormen voor niet-begeleide minderjarigen voorgesteld en hoopt dat het Parlement en de Raad daarover overeenstemming zullen bereiken.

La Commission a proposé des normes de protection plus élevées pour les enfants non accompagnés et espère que le Parlement et le Conseil trouveront un terrain d’entente.


Er zijn een aantal successen geboekt: de goedkeuring van de dienstenrichtlijn; de belangrijke vooruitgang ten aanzien van financiële diensten; de goedkeuring van een nieuw staatssteunkader voor OO en innovatie evenals de richtsnoeren voor fiscale prikkels ten behoeve van O het bereiken van overeenstemming over het 7e kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op grond waarvan de OO-uitgaven tussen 2007 en 2013 met 75% zullen worden verhoogd en meer steun zal worden geboden voor grote publiek-private partnerschap ...[+++]

Il y a plusieurs bonnes nouvelles: l'adoption de la directive sur les services, les avancées significatives en matière de services financiers, l'adoption d'un nouvel encadrement des aides d'État à la recherche et au développement et à l'innovation ainsi que des orientations relatives à des incitations fiscales en faveur de la RD, un accord sur le 7ème programme-cadre pour la recherche et le développement technologique qui augmentera de 75% les dépenses de RD entre 2007 et 2013, une aide en faveur de grands partenariats public-privé, l'accord politique final sur le lancement de l'entreprise commune SESAR, ainsi que l'aide en faveur des PM ...[+++]


In dat geval zullen de partijen overeenkomstig artikel 28, lid 2, ten genoegen van de algemene vergadering trachten overeenstemming te bereiken over een geldige en afdwingbare bepaling ter vervanging van de verwijderde bepaling.

En pareil cas, les parties s’efforceront de convenir, conformément à l’article 28, paragraphe 2, d’une clause valable et applicable pour remplacer la clause supprimée, à la satisfaction de l’assemblée générale.


Indien het echtpaar geen overeenstemming kan bereiken, zullen de rechters een gemeenschappelijke formule kunnen toepassen om te beslissen van welk land de wetgeving van toepassing is.

À défaut d'accord entre les conjoints, les juges disposeront d'une solution commune pour déterminer le pays dont les règles s'appliqueraient.


Indien het paar geen overeenstemming kan bereiken, zullen de rechters een gemeenschappelijke formule kunnen toepassen om te beslissen van welk land de wetgeving van toepassing is.

À défaut d'accord entre les conjoints, les juges disposeront d'une solution commune pour déterminer le pays dont les règles s'appliqueront à leur divorce ou à leur séparation de corps.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen door te gaan met de werkzaamheden ter voorbereiding van het standpunt van de EU voor de gezamenlijke ACS-EU-Raad van ministers op 1 en 2 juni in Port Moresby, Papoea-Nieuw Guinea, waar de ACS- en EU-ministers overeenstemming zullen bereiken over het financiële kader ter waarborging van voortgezette steun voor de ACS-landen.

Le Conseil a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre les travaux afin d'élaborer la position du Conseil en vue du Conseil des ministres ACP-UE qui se tiendra les 1 et 2 juin à Port Moresby, en Papouasie-Nouvelle-Guinée, lors duquel les ministres des pays ACP et de l'UE conviendront du cadre financier permettant de continuer à soutenir les États ACP.


Bovendien zullen de met handhaving belaste instanties van de lidstaten er in het kader van een permanent comité naar streven overeenstemming te bereiken over de uitvoering van deze verordening.

En outre, par l'intermédiaire d'un comité permanent, les autorités chargées de faire respecter ce dernier règlement dans les États membres devraient s'efforcer de parvenir à une interprétation commune de son application.


Voortbouwend op die vooruitgang zullen de EU en haar partners overeenstemming kunnen bereiken over langetermijndoelstellingen voor de verdere ontwikkeling van de betrekkingen in de komende jaren.

Les progrès accomplis sur cette voie permettront à l'UE et à ses partenaires de s'entendre sur les objectifs à plus long terme à atteindre dans le cadre du développement progressif de leurs relations au cours de ces prochaines années.


Tijdens de vergadering van de Onderzoekraad van woensdag 22 december in Brussel moet een belangrijke stap voor de toekomst van het communautair onderzoek worden gezet. De Twaalf zullen namelijk proberen overeenstemming te bereiken over het vierde kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling van de Gemeenschap (1994-1998).

La réunion du Conseil Recherche de ce mercredi 22 décembre à Bruxelles devrait constituer une étape importante pour l'avenir de la recherche communautaire. Les Douze tenteront en effet de dégager un accord sur le IVème Programme Cadre de Recherche et Développement Technologique de la Communauté (1994-1998).


w