Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overheid heeft geschonden " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat rechtspraak over fiscale wetgeving, die werd aangenomen met terugwerkende kracht, die het rechtmatig vertrouwen van de burger in de overheid heeft geschonden.

Il existe sur la législation fiscale adoptée avec effet rétroactif, une jurisprudence qui a ébranlé la confiance légitime du citoyen dans l'autori.


Kan ik als burger naar een rechtbank gaan en zeggen dat de overheid mijn recht op duurzame ontwikkeling heeft geschonden ?

Puis-je en tant que citoyen me présenter devant un tribunal et soutenir que l'autorité a violé mon droit au développement durable ?


Wanneer een overheid het grondwettelijke beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie heeft geschonden, kan die schending worden afgekeurd door het aanwenden van rechtsmiddelen voor het Grondwettelijk Hof en voor de Raad van State, en kan die schending eventueel het voorwerp uitmaken van een vordering tot schadevergoeding.

Lorsqu'une autorité publique a violé le principe constitutionnel d'égalité et de non-discrimination, cette violation peut être sanctionnée par l'exercice des recours offerts devant la Cour constitutionnelle et devant le Conseil d'Etat et elle peut éventuellement faire l'objet d'une demande d'indemnisation.


Indien het antwoord op de voormelde vragen ontkennend zou zijn, dient het Hof ook na te gaan of de artikelen 10, 11, 24 en 30 van de Grondwet - de laatste twee al dan niet in samenhang gelezen met de eerste twee - zijn geschonden in zoverre het onderwijzend personeel van Franstalige gemeentelijke basisscholen in de randgemeenten, uitsluitend door te slagen voor een door het Selectiebureau van de federale overheid (SELOR) georganiseerd examen, het bewijs van de kennis van het Nederlands kan leveren, zelfs indien het reeds h ...[+++]

Si la réponse aux questions précitées est négative, la Cour doit également examiner si les articles 10, 11, 24 et 30 de la Constitution - ces deux dernières dispositions étant combinées ou non avec les deux premières - sont violés en tant que le personnel enseignant des écoles communales francophones d'enseignement fondamental des communes périphériques ne peut apporter la preuve de la connaissance du néerlandais qu'en réussissant un examen organisé par le Bureau de sélection de l'administration fédérale (SELOR), même s'il a déjà apporté la preuve de la connaissance du néerlandais comme langue de l'enseignement et qu'il est dès lors répu ...[+++]


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie ver ...[+++]

3. En cas de violation ou de rupture d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 12 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti aux engagements, à condition que cette enquête se soit conclue par une constatation finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics octroyant la subvention aient eu, sauf dans le cas de la rupture de leurs engagements, la possibilité de présenter leurs observations.


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie ver ...[+++]

3. En cas de violation ou de rupture d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 12 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti aux engagements, à condition que cette enquête se soit conclue par une constatation finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics octroyant la subvention aient eu, sauf dans le cas de la rupture de leurs engagements, la possibilité de présenter leurs observations.


De verzoekende partijen tonen niet aan, en het Hof ziet niet in, hoe de rechten van de griffiers zouden kunnen zijn geschonden doordat de wetgever de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie en de procureur-generaal bij het hof van beroep heeft aangewezen als de voor het opleggen van de « andere zware straffen » bevoegde overheid.

Les parties requérantes ne démontrent pas et la Cour n'aperçoit pas comment les droits des greffiers pourraient être violés en ce que le législateur désigne le procureur général près la Cour de cassation et le procureur général près la cour d'appel comme autorités compétentes pour infliger les « autres peines majeures ».


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of opgezegd, wordt overeenkomstig artikel 12 een definitieve maatregel opgelegd op basis van de feiten die zijn vastgesteld bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling ten aanzien van de subsidiëring werd afgesloten en aan de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie ver ...[+++]

3. En cas de violation ou de rupture d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 12 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti aux engagements, à condition que cette enquête se soit conclue par une constatation finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics octroyant la subvention aient eu, sauf dans le cas de la rupture de leurs engagements, la possibilité de présenter leurs observations.


3. Wanneer een verbintenis door een partij wordt geschonden of wordt opgezegd, wordt op basis van de bij het onderzoek dat tot de verbintenis heeft geleid, vastgestelde feiten overeenkomstig artikel 10 een definitieve maatregel opgelegd, op voorwaarde dat dit onderzoek met een definitieve vaststelling van subsidiëring werd afgesloten en de betrokken luchtvaartmaatschappij uit een derde land of de overheid die de subsidie verleent, ...[+++]

3. En cas de violation ou de retrait d'engagements par une partie, une mesure définitive est imposée conformément à l'article 10 sur la base des faits établis dans le contexte de l'enquête ayant abouti à l'engagement, à condition que cette enquête se soit conclue par une détermination finale concernant la subvention et que le transporteur aérien non communautaire concerné ou les pouvoirs publics ayant octroyé la subvention, sauf dans le cas du retrait de leurs engagements, aient eu la possibilité de présenter leurs commentaires.


zij hebben verwezen naar de bepalingen van artikel 53 van Verordening (EG) nr. 2200/96, volgens welke de door de telersverenigingen verworven rechten gehandhaafd blijven tot de datum waarop ze verstrijken (en derhalve tot de datum waarop het laatste steunbedrag wordt betaald), teneinde te onderstrepen dat het recht wordt verkregen op het moment waarop de vereniging daarom formeel heeft verzocht, dat alle steunaanvragen in het onderhavige geval binnen de periode van zeven jaar na de erkenning zijn ingediend en het recht op steun niet geschonden mag worden door een ...[+++]

elles se sont référées aux dispositions de l’article 53 du règlement (CEE) no 2200/96, selon lesquelles les droits acquis par les associations de producteurs restent acquis jusqu’à leur extinction (autrement dit, jusqu’à la liquidation de l’aide), pour souligner que l’acquisition du droit a lieu lorsque l’association a introduit une demande d’aide en bonne et due forme, que, dans le cas d’espèce, l’acquisition a eu lieu dans les sept années suivant la reconnaissance, et que le droit ne peut être lésé par le retard accumulé par les administrations publiques dans la recherche des fonds nécessaires à la liquidation des aides,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overheid heeft geschonden' ->

Date index: 2024-07-12
w