Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overheid moet bijkomende wettelijke instrumenten » (Néerlandais → Français) :

Daarin hebben wij gesteld dat er om discriminatie tegen te gaan naast de eerste stap van zelfregulering in de sectoren ook een tweede stap moet volgen indien nodig: de overheid moet bijkomende wettelijke instrumenten ter beschikking stellen om discriminatie effectief vast te stellen en aan te pakken.

Le texte précise que pour lutter contre la discrimination, une seconde étape doit éventuellement succéder à une première phase d'autorégulation dans les secteurs: le gouvernement doit alors proposer des instruments légaux complémentaires pour pouvoir constater la discrimination et la combattre efficacement.


Zo ja, heeft dit reeds tot concrete resultaten geleid en behoeven de diensten bijkomende wettelijke instrumenten om dit op te volgen?

Dans l'affirmative, cela a-t-il déjà conduit à des résultats concrets et les services ont-ils besoin d'instruments légaux supplémentaires pour ce faire ?


Opgemerkt moet worden de informatieverplichting die aan de maatschappijen wordt opgelegd veel ruimer is dan wat de overheid moet meedelen in het kader van het wettelijk pensioen (de eerste pijler).

Il faut signaler que l'obligation d'information qui est imposée aux sociétés est beaucoup plus large que celle qui incombe à l'État dans le cadre de la pension légale (premier pilier).


Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagem ...[+++]

On tente ainsi d'appliquer certains principes qui sous-tendent la politique flamande en matière de conservation, notamment le principe selon lequel « les épaules les plus solides supportent les charges les plus lourdes » et le principe « sur une base volontaire où c'est possible, sur une base obligatoire où c'est nécessaire » : « Ce n'est que là où la mission ne peut pas être réalisée grâce aux épaules les plus solides (autorité et associations de protection de la nature qui gèrent des terrains) et par des engagements volontaires complémentaires que des instruments obligatoires (appelés dans le décret « actions impératives ») peuvent êtr ...[+++]


In de verklaring wordt onderstreept dat de Commissie dringend maatregelen moet treffen om aan het arrest en aan haar wettelijke verplichtingen te voldoen, teneinde verdere vertraging bij de ontwikkeling van wetenschappelijke criteria voor hormoonontregelende stoffen te voorkomen.Voor bijkomende informatie over dit onderwerp, nodig ik u uit contact op te nemen met mijn c ...[+++]

La déclaration souligne la nécessité que la Commission prenne d'urgence les mesures pour se conformer à l'arrêt et à ses obligations légales, afin de prévenir tout retard supplémentaire dans l'établissement des critères scientifiques pour les perturbateurs endocriniens. Pour plus d'informations à ce sujet, je vous invite à vous adresser à ma collègue madame Marghem, qui gère ce dossier en Belgique.


Dit verslag moet ten minste: 1° aangeven of de financiële en boekhoudkundige gegevens uit het in artikel 265 bedoelde verslag van het wettelijk bestuursorgaan waarheidsgetrouw en toereikend zijn om de algemene vergadering die over het fusievoorstel moet stemmen, duidelijkheid te verschaffen; 2° beschrijven welke gevolgen de fusie heeft voor het recht van de leden op restorno's, voor hun verplichting tot betaling van ...[+++]

Ce rapport doit au moins: 1° indiquer si les informations financières et comptables contenues dans le rapport de l'organe légal d'administration visé à l'article 265 sont fidèles et suffisantes pour éclairer l'assemblée générale appelée à voter sur le projet de fusion; 2° décrire les conséquences de la fusion sur le droit des membres aux ristournes, sur leurs obligations au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et sur leur droit sur l'avoir social.


Het FANC is wettelijk verplicht om te beleggen in financiële instrumenten die door de overheid worden uitgegeven, bijvoorbeeld schatkistcertificaten en staatsobligaties.

L'AFCN est légalement tenue d'investir dans des instruments financiers émis par des pouvoirs publics, comme des certificats de trésorerie et des obligations d'Etat.


België, dat een KMO land bij uitstek is, moet rekening houden met de mogelijke negatieve gevolgen van de economische afhankelijkheid en moet hiervoor de nodige wettelijke instrumenten aanreiken.

La Belgique qui est par excellence un pays de PME doit tenir compte des conséquences négatives possibles de la dépendance économique et doit à cet égard prévoir les instruments légaux nécessaires.


Iedere overheid moet zijn eigen instrumenten, zijn eigen openbaar ambt met zijn eigen ambtenaren binnen zijn eigen cultuur en prioriteiten uitbouwen.

Chaque administration doit se doter, dans le cadre de sa culture et de ses priorités spécifiques, de ses propres instruments et de sa propre fonction publique constituée de ses propres fonctionnaires.


Het wetsontwerp creëert de wettelijke instrumenten voor een strafrechtelijk beleid, een beleid dat verder moet worden vorm gegeven.

Le projet de loi crée les instruments légaux pour une politique pénale.


w