Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overigens moest president bush " (Nederlands → Frans) :

Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


Dit is het gevolg van de fouten die begaan werden na 11 september 2001. Hoewel de heer Colin Powell heel goed had benadrukt dat er een onderscheid gemaakt moest worden tussen Al Quaeda enerzijds en de Palestijnse strijd anderzijds, is de heer Sharon er heel snel in geslaagd om President Bush van het tegendeel te overtuigen.

Alors que M Colin Powell avait très bien souligné la distinction à faire entre Al Quaeda d'une part, et la lutte des Palestiniens, d'autre part M Sharon s'est employé à convaincre le président Bush très rapidement de faire l'amalgame entre les deux.


In zijn tweede ambtstermijn stond president Bush meer open voor multilateralisme maar toen was het kwaad al geschied : in Europa was het idee afgezwakt dat globale uitdagingen ook een verantwoordelijkheid waren van de Europeanen, en dat de trans-Atlantische gemeenschap deze uitdagingen samen moest aanpakken

Durant son deuxième mandat, le président Bush s'est montré plus ouvert au multilatéralisme, mais le mal était déjà fait: les Européens étaient moins enclins à considérer que les défis mondiaux relevaient aussi de leur responsabilité et que la communauté transatlantique devait être unie face à ces défis.


We waren de eersten in de wereld die tegen president Bush hebben gezegd dat hij Guantánamo moest sluiten – wij Europeanen.

Les Européens ont été les premiers au monde à dire au président Bush qu’il devait fermer le camp de Guantánamo.


Dit heeft de destijds net verkozen bondskanselier Merkel overigens ook gezegd in aanwezigheid van president Bush bij haar eerste bezoek aan Washington, en op dat moment heeft ze ook de vrijlating van de heer Kurnaz geëist.

La chancelière allemande alors récemment élue, Mme Merkel, l’a également précisé en présence du président Bush lors de sa première visite à Washington et elle a aussi demandé la libération de M. Kurnaz.


Na het ‘no pasarán ’ van de minister-president heeft de minister van Industrie alle mogelijke ‘massa-obstructiewapens’ in de strijd geworpen, en heeft hij zelfs halverwege de wedstrijd de spelregels veranderd - waar hij overigens op moest terugkomen op het traject tussen de ministerraad en publicatie in het Staatsblad - waarmee hij van Spanje een soort bananenrepubliek heeft gemaakt waar de rechtszekerheid met voeten wordt getreden.

Répondant au «ils ne passeront pas» lancé par le Premier ministre, le ministre de l’industrie a déployé toutes ses «armes de destruction massive» au point de changer les règles du jeu en milieu de partie − soit dit en passant, elles ont dû être rectifiées au stade intermédiaire entre le Cabinet et le Bulletin officiel de l’État −, faisant de l’Espagne une espèce de république bananière où la sécurité juridique est foulée aux pieds.


Na het ‘no pasarán’ van de minister-president heeft de minister van Industrie alle mogelijke ‘massa-obstructiewapens’ in de strijd geworpen, en heeft hij zelfs halverwege de wedstrijd de spelregels veranderd - waar hij overigens op moest terugkomen op het traject tussen de ministerraad en publicatie in het Staatsblad - waarmee hij van Spanje een soort bananenrepubliek heeft gemaakt waar de rechtszekerheid met voeten wordt getreden.

Répondant au «ils ne passeront pas» lancé par le Premier ministre, le ministre de l’industrie a déployé toutes ses «armes de destruction massive» au point de changer les règles du jeu en milieu de partie − soit dit en passant, elles ont dû être rectifiées au stade intermédiaire entre le Cabinet et le Bulletin officiel de l’État −, faisant de l’Espagne une espèce de république bananière où la sécurité juridique est foulée aux pieds.


Overigens moest president Bush tijdens zijn rondreis in Azië verklaren dat hij niet van plan was Noord-Korea te bezetten.

Par ailleurs, j'ai aussi noté qu'au moment de faire sa tournée en Asie, le Président Bush se trouvait dans le devoir d'expliquer qu'il n'avait pas l'intention d'envahir la Corée du Nord.


Ik begrijp niet dat deze wijziging niet op initiatief van de parlementsleden kon worden aangebracht, maar moest gebeuren met de pen van president Bush.

Je ne comprends pas que cette modification n'ait pu se faire sur l'initiative de parlementaires mais qu'elle nous soit imposée par le président Bush.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens moest president bush' ->

Date index: 2023-02-23
w