Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Gelezen kranten
In de tekst van de
Of de Unie
Of naar de Gemeenschap
Waar nodig gelezen als de Europese Unie

Traduction de «overigens ook gelezen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pas gebruiken nadat u alle veiligheidsvoorschriften gelezen en begrepen heeft

Ne pas manipuler avant d’avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité.


Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].

À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens moeten ook op niveau van de Europese Unie nog enkele uitvoeringsbesluiten worden genomen die, samen gelezen, tot een code zullen leiden waarin ook de traceerbaarheid van cellen en weefsels aan bod komt.

Par ailleurs, on doit encore prendre, au niveau de l'Union européenne, plusieurs arrêtés d'exécution qui, lus conjointement, constitueront un code dans lequel la question de la traçabilité des cellules et tissus sera traitée également.


Overigens moeten ook op niveau van de Europese Unie nog enkele uitvoeringsbesluiten worden genomen die, samen gelezen, tot een code zullen leiden waarin ook de traceerbaarheid van cellen en weefsels aan bod komt.

Par ailleurs, on doit encore prendre, au niveau de l'Union européenne, plusieurs arrêtés d'exécution qui, lus conjointement, constitueront un code dans lequel la question de la traçabilité des cellules et tissus sera traitée également.


- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik ben van mening dat het ingediende verslag zeer evenwichtig is, maar tegelijk een zeer flexibel mandaat bevat voor de Begrotingscommissie, die nu met de Raad over een overeenkomst zal onderhandelen. Ook wil ik graag de door mevrouw Hauch gedane oproep herhalen om het verslag te lezen, dat overigens ook gelezen zou moeten worden door de regeringsleiders en de ministers van Financiën, die zich al snel in negatieve bewoordingen over het resultaat uitlieten.

– (DA) Monsieur le Président, je pense à mon tour qu’il s’agit d’un rapport très équilibré accompagné d’une demande précise, mais flexible faite à la commission des budgets de négocier un accord avec le Conseil. À l’instar de Mme Haug, j’appelle tout un chacun à le lire – notamment les chefs d’État ou de gouvernement et les ministres des finances qui ont été si prompts à exprimer leur attitude négative eu égard aux résultats.


Ik heb overigens ook gelezen dat China dolgraag wil dat alle kinderen in het land melk kunnen drinken. Het is dan toch wel frappant dat de kinderen hier in Europa naar het schijnt steeds minder melk drinken.

J’ai également lu que la Chine s’inquiétait du fait que ses enfants ne puissent pas avoir accès au lait, et je trouve extraordinaire qu’en ayant ce fait à l’esprit, nos enfants en Europe boivent apparemment de moins en moins de lait.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb overigens ook gelezen dat China dolgraag wil dat alle kinderen in het land melk kunnen drinken. Het is dan toch wel frappant dat de kinderen hier in Europa naar het schijnt steeds minder melk drinken.

J’ai également lu que la Chine s’inquiétait du fait que ses enfants ne puissent pas avoir accès au lait, et je trouve extraordinaire qu’en ayant ce fait à l’esprit, nos enfants en Europe boivent apparemment de moins en moins de lait.


Alle lidstaten zijn van mening dat kansspelen zorgvuldig moeten worden gereguleerd, gezien de risico’s die ze met zich meebrengen voor de samenleving en die in het verslag van mevrouw Schaldemose, dat ik zeer aandachtig en belangstellend heb gelezen, overigens op uiterst expliciete wijze worden beschreven.

Tous les États membres considèrent que les jeux d’argent doivent être réglementés avec précaution, compte tenu des risques qu’ils comportent pour la société et que, d’ailleurs, le rapport de M Schaldemose – que j’ai lu avec beaucoup d’attention et d’intérêt – décrit de manière extrêmement explicite.


Ik heb overigens een interessante vergissing in de compromisresolutie gelezen die u ongetwijfeld ontgaan is.

Il est d'ailleurs intéressant de lire, dans la résolution de compromis, un lapsus qui vous a sans doute échappé.




D'autres ont cherché : overeenkomst …     gelezen kranten     in de tekst     de unie     naar de gemeenschap     overigens ook gelezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens ook gelezen' ->

Date index: 2021-02-28
w