Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overigens steeds vaker » (Néerlandais → Français) :

Dit is mogelijk dankzij softwareprogramma's die overigens steeds vaker op tal van luchthavens en openbare plaatsen in Europa getest worden. 1. Bevestigt u de verouderde staat van de bewakingscamera's op sommige openbare plaatsen?

Des logiciels qui sont d'ailleurs de plus en plus régulièrement testés dans les différents aéroports et lieux publics en Europe. 1. Confirmez-vous l'état de vétusté de certaines caméras de surveillance installées dans les lieux publics?


In de internationale literatuur wordt België overigens steeds vaker omschreven als een land waar de langdurig werklozen nu reeds de facto bijstandsgerechtigd zijn, omdat deze groep via de toepassing van artikel 80 een inkomensgetoetste en gezinsgetoetste uitkering geniet, zij het dat die vrijwel volledig wordt gedragen door arbeid.

Dans la littérature internationale, la Belgique est d'ailleurs décrite de plus en plus souvent comme un pays où les chômeurs de longue durée sont déjà admis de facto à bénéficier de l'aide sociale, puisqu'ils touchent, en application dudit article 80, une allocation calculée en fonction des ressources et de la situation des ménages respectifs, étant entendu, toutefois, qu'elle est presque intégralement financée grâce aux revenus du travail.


De laatste jaren is het aandeel van de rijkswacht in het gerechtelijk werk enorm toegenomen, getuige waarvan het groeiende aandeel van de brigades in de gerechtelijke werkzaamheden, de ontwikkeling van het CBO (Centraal Bureau Opsporingen), het strategisch onderzoek, de eenheden Diane en Posa, waarop men overigens ook steeds vaker een beroep doet voor gerechtelijke opdrachten.

Ces dernières années, le travail judiciaire de la gendarmerie s'est profondément renforcé : en témoignent le rôle croissant des brigades dans le travail judiciaire, le développement du B.C.R (Bureau central de recherche), de la recherche stratégique, des groupes Diane et Posa auxquels on fait également de plus en plus appel pour des missions judiciaires.


Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


Het Comité I stelt ook vast dat Staatsveiligheid de neiging heeft zich vandaag meer op de gerechtelijke wereld te richten ­ overigens doen gerechtelijke kringen steeds vaker een beroep op de deskundigheid van de inlichtingendiensten.

Le Comité R constate aussi que la Sûreté de l'État a tendance à se diriger davantage aujourd'hui vers le judiciaire ­ les services de renseignement sont d'ailleurs sollicités de plus en plus souvent par le judiciaire pour leur expertise.


De laatste jaren is het aandeel van de rijkswacht in het gerechtelijk werk enorm toegenomen, getuige waarvan het groeiende aandeel van de brigades in de gerechtelijke werkzaamheden, de ontwikkeling van het CBO (Centraal Bureau Opsporingen), het strategisch onderzoek, de eenheden Diane en Posa, waarop men overigens ook steeds vaker een beroep doet voor gerechtelijke opdrachten.

Ces dernières années, le travail judiciaire de la gendarmerie s'est profondément renforcé : en témoignent le rôle croissant des brigades dans le travail judiciaire, le développement du B.C.R (Bureau central de recherche), de la recherche stratégique, des groupes Diane et Posa auxquels on fait également de plus en plus appel pour des missions judiciaires.


Overigens worden steeds vaker tijdelijke en deeltijdcontracten aangeboden in plaats van vaste contracten.

Par ailleurs, les emplois proposés sont plus fréquemment des contrats à durée déterminée ou du travail à temps partiel que des contrats à durée indéterminée.


Steeds vaker passen de handelsakkoorden die de EU sluit, overigens in het kader van ruimere partnerschaps- of associatieakkoorden waarin ook is voorzien in politieke samenwerking en een engagement op het gebied van duurzame ontwikkeling en mensenrechten.

De plus en plus souvent, les accords de commerce signés par l'UE s'inscrivent d’ailleurs dans des accords de partenariat ou d'association plus larges qui incluent une coopération politique et des engagements en matière de développement durable et de droits de l'Homme.


Het heen en weer schuiven van grote bedragen tussen begrotingslijnen - hetgeen overigens ook niet in overeenstemming is met het weloverwogen politieke standpunt van het Parlement ten tijde van het begrotingsproces - is een zorgwekkende ontwikkeling die steeds vaker voorkomt.

Le transfert d’énormes sommes d’argent entre lignes budgétaires, qui ne reflète pas la volonté politique bien considérée du Parlement au moment de la procédure budgétaire, est un fait inquiétant, de plus en plus souvent observé.


Omdat de keten van de levensmiddelendistributie steeds langer wordt, moet er overigens steeds vaker een beroep worden gedaan op conserveringsmiddelen en antioxidanten.

Par ailleurs, les chaînes de distribution des aliments étant de plus en plus longues, le recours aux conservateurs et antioxydants devient incontournable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overigens steeds vaker' ->

Date index: 2023-12-17
w