(i) een versoepeling van het monetaire beleid van de ECB en een institutionele hervorming ervan, op basis van democratische verantwoordingsplicht, politieke controle en aandacht voor economische en sociale kwesties, waarbij specifieke groei- en werkgelegenheidsdoelstellingen moeten worden gedefinieerd parallel aan de wijziging van haar overkoepelende doelstelling van prijsstabiliteit,
i) un assouplissement de la politique monétaire de la BCE et une réforme institutionnelle de celle-ci, dans un souci de responsabilité démocratique, de contrôle politique et de prise en compte des préoccupations économiques et sociales, se traduisant par des objectifs spécifiques en matière de croissance et d'emploi, à mettre en place parallèlement à la modification de son objectif suprême de stabilité des prix,