Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg geformuleerde doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

Het doel was te werken met de jongeren in een bilaterale relatie op basis van onderhandelingen en overleg, waarbij concrete doelstellingen en een fazegewijze planning geformuleerd zouden worden.

Il s'agit d'instaurer une relation bilatérale avec les jeunes, sur la base de négociations et de concertations débouchant sur des objectifs concrets et un planning progressif.


a) om de nieuwe Europese armoededoelstelling die door de Europese Unie geformuleerd werd in het kader van de strategie EU2020, strategisch te gebruiken om de doelstellingen en de aanpak van het federale armoedebeleid, in overleg en coördinatie met het armoedebeleid van de gewest- en gemeenschapsregeringen, en met de organisaties die mensen in armoede vertegenwoordigen, op punt te stellen en operationeler te maken;

a) de se servir du nouvel objectif européen en matière de pauvreté formulé dans le cadre de la stratégie UE 2020 comme d'un instrument stratégique pour mettre au point et rendre plus opérationnels les objectifs et l'approche de la politique fédérale de lutte contre la pauvreté, en concertation et en coordination avec les gouvernements de région et de communauté dans le cadre de leur politique en la matière, et avec les organisations qui représentent les personnes en situation de pauvreté;


a) om de nieuwe Europese armoededoelstelling die door de Europese Unie geformuleerd werd in het kader van de strategie EU2020, strategisch te gebruiken om de doelstellingen en de aanpak van het federale armoedebeleid, in overleg en coördinatie met het armoedebeleid van de gewest- en gemeenschapsregeringen, en met de organisaties die mensen in armoede vertegenwoordigen, op punt te stellen en operationeler te maken;

a) de se servir du nouvel objectif européen en matière de pauvreté formulé dans le cadre de la stratégie UE 2020 comme d'un instrument stratégique pour mettre au point et rendre plus opérationnels les objectifs et l'approche de la politique fédérale de lutte contre la pauvreté, en concertation et en coordination avec les gouvernements de région et de communauté dans le cadre de leur politique en la matière, et avec les organisations qui représentent les personnes en situation de pauvreté;


a) om de nieuwe Europese armoededoelstelling die door de Europese Unie geformuleerd werd in het kader van de strategie EU2020, strategisch te gebruiken om de doelstellingen en de aanpak van het federale armoedebeleid, in overleg en coördinatie met het armoedebeleid van de Gewest- en Gemeenschapsregeringen, en met de organisaties die mensen in armoede vertegenwoordigen, op punt te stellen en operationeler te maken;

a) de se servir du nouvel objectif européen en matière de pauvreté formulé dans le cadre de la stratégie UE 2020 comme d'un instrument stratégique pour mettre au point et rendre plus opérationnels les objectifs et l'approche de la politique fédérale de lutte contre la pauvreté, en concertation et en coordination avec les gouvernements de Région et de Communauté dans le cadre de leur politique en la matière, et avec les organisations qui représentent les personnes en situation de pauvreté;


Om dit te realiseren worden er zes operationele doelstellingen geformuleerd met als voornaamste het uitwerken van een federaal actieplan kinderarmoedebestrijding in overleg met de deelstaten.

Dans ce cadre, six objectifs opérationnels ont été formulés dont le principal est l'élaboration, en concertation avec les entités fédérées, d'un plan d'action fédéral de lutte contre la pauvreté infantile.


3. dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan op consistentere wijze stappen te ondernemen om te streven naar de meest energie-efficiënte economie ten einde actief bij te dragen tot de verwezenlijking van de klimaatdoelstelling van een maximale temperatuurstijging van 2°C; dringt er bij de Europese Unie en de lidstaten op aan de emissie van broeikasgassen tegen 2050 terug te dringen met 60 tot 80%; verzoekt de Commissie mogelijke energiescenario's op te stellen in overleg met alle betrokkenen, waarbij wordt aangegeven hoe deze doelstellingen kunnen wo ...[+++]

3. invite l'Union et les États membres à s'employer plus systématiquement à devenir l'économie présentant la meilleure efficacité énergétique afin de contribuer activement à la réalisation de l’objectif climatique de 2 °C; invite l'Union européenne et les États membres à réduire de 60 à 80% les émissions de gaz à effet de serre d'ici 2050; invite la Commission à préparer, en consultant l’ensemble des parties prenantes, des scénarios énergétiques prospectifs illustrant les voies possibles pour ces objectifs et présentant les hypothèses techniques et économiques sous-jacentes; juge le système d'échange de quotas d'émission de gaz à effe ...[+++]


Namens mijn fractie wil ik ook zeggen dat wij er uitdrukkelijk voor zijn om in januari – ik weet niet wat hierover eerder al is gezegd, omdat ik helaas iets te laat was – of zo vroeg mogelijk verder te gaan met het overleg over dit energiepakket. In ben namelijk van mening dat de gehele energie- en klimaatstrategie pas kan functioneren en perfect kan zijn als we de markt ontwikkelen overeenkomstig de politieke doelstellingen die we in het klimaat- en energiepakket hebben geformuleerd ...[+++]

Au nom de mon groupe, je suis à présent favorable à une reprise des consultations sur le paquet du marché de l’énergie en janvier - je ne sais pas ce qu’il a été dit précédemment, parce que je suis malheureusement arrivée en retard - ou dès que possible, parce que je pense que la stratégie globale en matière d’énergie et de climat ne pourra pas fonctionner et ne sera pas parfaite si nous ne développons pas ce marché conformément aux objectifs politiques que nous avons formulés dans le cadre du paquet climat-énergie.


25. verzoekt de Commissie in samenwerking met de lidstaten communautaire instrumenten en programma's uit te werken om de in gezamenlijk overleg geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken; meent dat de lidstaten op die manier zouden worden aangespoord de financiële middelen waarop ze uit hoofde van de structuurfondsen recht hebben te gebruiken voor de uitrusting van scholen en de opleiding van onderwijskrachten, waarbij ook een bijdrage uit de educatieve, culturele en onderzoeksprogramma's kan worden overwogen;

25. invite la Commission en accord avec les États membres à mobiliser les instruments et les programmes communautaires pour atteindre les objectifs définis ensemble; considère que les États membres seraient ainsi encouragés à utiliser leurs dotations au titre des Fonds structurels pour assurer l'équipement des écoles et la formation des enseignants tandis qu'une contribution des programmes éducatifs, culturels et de recherche pourrait être envisagée;


De NMBS Holding stelt jaarlijks in overleg met Infrabel en de NMBS, een veiligheidsplan op waarin de doelstellingen voor het komende jaar inzake de sociale veiligheid van het personeel en de reizigers en inzake de beveiliging van het goederenvervoer worden geformuleerd.

La SNCB Holding établit chaque année en concertation avec Infrabel et la SNCB, un plan de sûreté qui formule les objectifs de l'année suivante en matière de sécurité sociale du personnel et des voyageurs et en matière de protection du transport de marchandises.


51. is van oordeel dat ingeval van zelfregulering (b.v. bij het ontbreken van een basiswetgevingsbesluit) de hierna volgende elementen van fundamenteel belang zijn en duidelijk geformuleerd moeten worden middels in onderling overleg vastgestelde procedures, nl.: de verantwoordelijkheid van de medewetgevers voor het toestemming geven voor de gebruikmaking van zelfregulering op basis van een voorstel van de Commissie om aldus te werk te gaan en om de te bereiken doelstellingen ...[+++]

51. estime, en ce qui concerne l'autorégulation (utilisée, par exemple, en l'absence d'un acte législatif de base), que la responsabilité qui incombe aux colégislateurs d'autoriser le recours à l'autorégulation sur la base d'une proposition de la Commission visant à indiquer les objectifs à atteindre, la possibilité dont ils disposent d'examiner la proposition d'autorégulation pour vérifier si les objectifs fixés ont été atteints, ainsi que leur capacité à contrôler l'application correcte de l'accord par les parties intéressées grâce à des rapports réguliers et approfondis de la Commission, tous ces éléments sont essentiels et doivent êt ...[+++]


w