Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overleg gepleegd binnen » (Néerlandais → Français) :

Er werd daarnaast overleg gepleegd binnen een werkgroep vuurwerk waarop zowel vertegenwoordigers van de sector, consumenten, brandweer, steden en gemeenten, gewesten en andere bevoegde diensten uitgenodigd werden.

En outre, une consultation a eu lieu dans l'enceinte d'un groupe de travail « Artifices » où aussi bien des représentants du secteur que des consommateurs, des pompiers, des villes et communes, des Régions, et des autres services compétents ont été invités.


Werd over deze problemen al overleg gepleegd met de verantwoordelijke collega's binnen de Gewesten om zo te komen tot een gemeenschappelijke aanpak van deze problematiek?

A-t-elle déjà discuté de ces problèmes avec ses homologues régionaux de manière à parvenir à une approche commune de la problématique?


Om te komen tot een nationaal actieplan in navolging en omzetting van de Europese richtlijn 2014/94 wordt er - zoals reeds hoger vermeld - overleg gepleegd tussen de Gewesten en het federale niveau binnen de ENOVER-transportwerkgroep.

Pour concrétiser le Plan d'action national à la suite de la directive européenne 2014/94 et dans le cadre de sa transposition, une concertation a eu lieu - comme indiqué ci-dessus - entre les Régions et le niveau fédéral au sein du groupe de travail CONCERE en matière de transports.


4) Werd er door de minister reeds overleg gepleegd met de collega's bevoegd binnen de Gewesten en Gemeenschappen aangaande deze besparingen en aangaande de gevolgen die dit meebrengt voor de Gewesten, de Gemeenschappen en de steden ?

4) Le ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues régionaux et communautaires au sujet de ces économies et de leurs répercussions sur les Régions, Communautés et villes?


4) Werd er door de minister reeds overleg gepleegd met de collega's bevoegd binnen de Gewesten en Gemeenschappen aangaande deze besparingen en aangaande de gevolgen die dit meebrengt voor de Gewesten, de Gemeenschappen en de gemeenten ?

4) Le ministre s'est-il déjà concerté avec ses collègues régionaux et communautaires au sujet de ces économies et de leurs répercussions sur les Régions, Communautés et communes?


In dit kader wordt overleg gepleegd met de sector binnen het op te richten platform inzake e-handel.

« Une concertation avec le secteur sera menée dans ce cadre au sein de la plate-forme e-commerce à créer.


3° binnen een redelijke termijn na de ontvangst van het door de partijen goedgekeurde proces-verbaal van de commissie versturen de beheerders, indien nodig nadat zij hierover overleg gepleegd hebben, hun formeel advies naar de commissie over de tariefmethodologie dat het resultaat is van dit overleg, waarbij desgevallend de eventuele resterende punten waarover geen overeenstemming werd bereikt worden benadrukt.

3° dans un délai raisonnable suivant la réception du procès-verbal de la commission approuvé par les parties, les gestionnaires, au besoin après s'être concertés, envoient à la commission leur avis formel sur la méthodologie tarifaire résultant de cette concertation, en soulignant le cas échéant les éventuels points de désaccords subsistants.


Op elk moment kan overleg worden gepleegd binnen een raadgevend comité dat bestaat uit vertegenwoordigers van ieder EU-land en wordt voorgezeten door een vertegenwoordiger van de Commissie.

Des consultations peuvent être ouvertes à tout moment et se dérouler au sein d’un comité consultatif composé des représentants de chaque pays de l’UE et présidé par un représentant de la Commission.


Wanneer deze contacten niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na het verzoek overleg gepleegd.

Lorsqu’il n’en résulte pas de solution mutuellement acceptable, un échange de vues a lieu au sein du conseil d’association à la demande de l’une des parties dans les trois mois suivant la demande qui en est faite.


1. Indien een Lid-Staat binnen een termijn van twee weken vanaf de ontvangst van de in artikel 1 bedoelde inlichtingen zulks verzoekt, of indien de Commissie het initiatief daartoe neemt, wordt binnen zes weken na onvangst ervan ten aanzien van deze inlichtingen overleg gepleegd tussen de Lid-Staten en de Commissie.

1. Si, dans un délai de deux semaines à compter de la réception des informations visées à l'article 1er, un État membre en fait la demande ou si la Commission en prend l'initiative, ces informations font l'objet dans les six semaines suivant leur réception d'une concertation entre les États membres et la Commission.


w