Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colombia
FARC
FARC-EP
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Overleg
Overleg met thuiszorgdienst
Overleg plegen
Republiek Colombia
Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Vertaling van "overleg met colombia " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Colombia | Republiek Colombia

la Colombie | la République de Colombie


Colombia [ Republiek Colombia ]

Colombie [ République de Colombie ]


Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia | Revolutionaire Strijdkrachten van Colombia - Volksleger | FARC [Abbr.] | FARC-EP [Abbr.]

Forces armées révolutionnaires de Colombie - Armée du peuple | FARC-EP [Abbr.]


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

concertation sociale


overleg met thuiszorgdienst

consulter un service de soins à domicile






Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

coopération institutionnelle [ concertation institutionnelle | coopération interinstitutionnelle ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Unie heeft op 13 januari 2016 verzocht om overleg met Colombia in het kader van de WTO (geschil DS 502, Colombia- Measures Concerning Imported Spirits); dit overleg vond plaats op 8-9 maart 2016, maar leidde niet tot een oplossing van het geschil.

Le 13 janvier 2016, l’UE a demandé la tenue de consultations avec la Colombie dans le cadre de l’OMC dans l’affaire DS 502 (Colombie – Mesures concernant les spiritueux importés), lesquelles ont eu lieu les 8 et 9 mars 2016 sans que le différend puisse être réglé.


Bij het eerder dit jaar (8-9 maart 2016) gehouden overleg vonden de EU en Colombia geen oplossing voor het geschil.

L’UE et la Colombie ont tenu des consultations en début d’année (les 8 et 9 mars 2016), sans toutefois parvenir à résoudre le problème.


13. er op Europees niveau op aan te dringen dat de thematiek betreffende de situatie van mensenrechtenactivisten in Colombia een plaats krijgt in de politieke dialoog tussen de Europese Unie en Colombia en in het overleg over de handelsovereenkomsten met Colombia.

13. d'insister au niveau européen pour que la thématique liée à la situation des défenseurs des droits humains en Colombie soit présente dans le dialogue politique entre l'Union européenne et la Colombie ainsi que dans toute négociation d'accords commerciaux avec la Colombie.


De heer Hellings stelt vast dat door dit amendement de woorden « in het overleg over de handelsovereenkomsten met Colombia » in de oorspronkelijke tekst van punt 13 worden geschrapt waardoor elke verwijzing naar het feit dat een handelsakkoord voorwaarden omtrent het respect van de mensenrechten kan voorzien, wordt weggelaten.

M. Hellings constate que cet amendement omet les mots « ainsi que dans toute négociation d'accords commerciaux avec la Colombie » qui figuraient dans le texte original du point 13, supprimant ainsi toute référence au fait qu'un accord commercial peut contenir des clauses relatives au respect des droits de l'homme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge artikel 49 van de Overeenkomst moet de Commissie Colombia en Peru schriftelijk in kennis stellen van de opening van een onderzoek en moet zij met Colombia en Peru overleg plegen.

La Commission devrait informer par écrit la Colombie et le Pérou de l'ouverture d'une enquête et consulter ces deux pays, comme le prévoit l'article 49 de l'accord.


1. Wanneer uit de definitief vastgestelde feiten blijkt dat aan de in artikel 2, lid 1, bedoelde voorwaarden is voldaan, nodigt de Commissie de autoriteiten van Colombia of Peru uit om overleg te plegen overeenkomstig artikel 49 van de Overeenkomst.

1. Lorsque les faits tels qu'ils sont finalement établis font apparaître que les conditions prévues à l'article 2, paragraphe 1, sont réunies, la Commission invite les autorités de la Colombie ou du Pérou à mener des consultations conformément à l'article 49 de l'accord.


3. benadrukt het belang van het handhaven van een constructieve dialoog met onze partnerlanden over het effectief toepassen van striktere normen ten aanzien van de mensenrechten; is uitermate verheugd met het wederzijdse overlegmechanisme voor de mensenrechten (het EU/Colombia-mensenrechtenoverleg) dat Colombia en de EU vrijwillig zijn aangegaan in 2009 door Colombia en de EU en waarvoor sindsdien twee keer per jaar een overleg geo ...[+++]

3. souligne l'importance du maintien d'un dialogue constructif avec nos partenaires autour de la mise en œuvre effective de normes plus strictes dans le domaine des droits de l'homme; se félicite vivement de l'adoption du mécanisme de dialogue réciproque sur les droits de l'homme (dialogue sur les droits de l'homme UE-Colombie) qui a été établi sur la base du volontariat en 2009 entre la Colombie et l'Union et s'est tenu deux fois par an depuis lors, et qui prouve clairement que le gouvernement colombien est ouvert au dialogue sur les droits de l'homme avec l'Union européenne, tout comme avec d'autres partenaires internationaux; regret ...[+++]


17. is uitermate verheugd over de nieuwe wet voor „de schadeloosstelling van slachtoffers en de teruggave van land” (ook bekend als „Ley 1448”), die in Colombia op 1 januari 2012 van kracht werd en die financiële compensatie en teruggave van land aanbood aan de bijna 4 miljoen slachtoffers van de gewapende conflicten en het geweld van de afgelopen 50 jaar; benadrukt de immense financiële inspanning van de Colombiaanse regering, die geschat wordt op meer dan 25 miljard Amerikaanse dollars voor de komende tien jaar, wat ongeveer staat ...[+++]

17. se félicite vivement de la nouvelle loi sur les victimes et la restitution des terres (également connue sous l'intitulé «Ley 1448») qui est entrée en vigueur en Colombie le 1 janvier 2012 et qui garantit l'indemnisation financière et la restitution des terres au bénéfice des quelque quatre millions de victimes du conflit armé et des actes de violence qui ont fait rage dans le pays au cours des cinquante dernières années; souligne les efforts financiers massifs consentis par le gouvernement colombien, qui sont estimés à plus de 25 ...[+++]


(7) Om de rechten van de Gemeenschap op grond van de internationale handelsregelingen te waarborgen, leek het redelijk met de Colombiaanse overheid overleg te plegen over een minnelijke oplossing, mede gezien de moeilijke politieke en economische situatie van Colombia.

(7) En vue d'assurer l'exercice par la Communauté des droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international, il a été jugé raisonnable de rechercher un règlement à l'amiable avec la Colombie, notamment en raison des difficultés politiques et économiques que ce pays connaît actuellement.


Is er in de Europese Unie enig overleg over maatregelen ter bescherming van de mensen en organisaties die opkomen voor de mensenrechten in Colombia?

L'UE organise-t-elle une concertation sur les mesures de protection de la population et des organisations de défense des droits de l'homme en Colombie ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overleg met colombia' ->

Date index: 2023-08-09
w