Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overname geen aanleiding » (Néerlandais → Français) :

Na in juli 2015 een diepgaand onderzoek te hebben ingesteld, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren omdat FedEx en TNT geen zeer naaste concurrenten zijn en omdat de fusieonderneming op alle betrokken markten voldoende concurrentie zal blijven ondervinden.

À la suite d’une enquête approfondie ouverte en juillet 2015, la Commission a conclu que l'acquisition ne poserait pas de problème de concurrence, parce que FedEx et TNT ne sont pas des concurrents particulièrement proches et que l’entité issue de la concentration resterait confrontée à une concurrence suffisante sur tous les marchés en cause.


De UCL is financieel verantwoordelijk voor het overgenomen afval. NIRAS noemt het in haar rapport dan ook bijzonder opmerkelijk dat de vergoedingen voor deze diensten geen aanleiding geven tot het aanleggen van provisies om de kosten van de latere overname van het afval door NIRAS te dekken.

Les déchets pris en charge sont sous la responsabilité financière de l'UCL, et le rapport de l'ONDRAF constatait qu'il est particulièrement étonnant que les rétributions de ces services ne donnaient pas lieu à la constitution de provisions en vue de couvrir les coûts de prise en charge ultérieure par l'ONDRAF.


De Commissie kwam derhalve tot de conclusie dat de geplande overname geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren.

La Commission est par conséquent parvenue à la conclusion que l'acquisition envisagée ne poserait pas de problèmes de concurrence.


De tekst van de Senaat gaf immers aanleiding tot bedenkingen van de Raad van State, zodat een identieke overname van deze formule geen oplossing zou zijn.

En effet, le texte du Sénat ayant suscité des réserves de la part du Conseil d'État, reprendre identiquement la même formule n'aurait pas été une solution.


De tekst van de Senaat gaf immers aanleiding tot bedenkingen van de Raad van State, zodat een identieke overname van deze formule geen oplossing zou zijn.

En effet, le texte du Sénat ayant suscité des réserves de la part du Conseil d'État, reprendre identiquement la même formule n'aurait pas été une solution.


De omzetting van de nieuwe richtlijn, die uitsluitend bestaat in de overname van de herziene bijlage, laat geen ruimte voor beleidskeuzes en geeft dus geen aanleiding tot enige uitoefening van nationale soevereiniteit door de wetgever.

La transposition de la nouvelle directive, qui consiste uniquement en la reprise de l'annexe révisée, ne laisse pas de marge pour des choix politiques et ne donne donc pas lieu à un quelconque exercice de la souveraineté nationale par le législateur.


Naar aanleiding daarvan stelt de Commissie dat de aangemelde maatregel weliswaar de overname van Austrian Airlines door Lufthansa beoogt, maar dat de moeilijkheden waarmee Austrian Airlines zich geconfronteerd ziet, geen verband houden met de geplande overname.

À cet égard, la Commission fait remarquer que la mesure notifiée prévoit bien que Lufthansa rachète Austrian Airlines, mais que les difficultés rencontrées par Austrian Airlines ne sont pas liées au projet de rachat.


Gezien het bovenstaande is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de overname geen aanleiding geeft tot ernstige mededingingsbezwaren en heeft zij besloten de concentratie verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te verklaren.

À la lumière des considérations ci-dessus, la Commission a conclu que l'acquisition ne soulèverait pas d'importants problèmes de concurrence et a décidé de déclarer l'opération de concentration compatible avec le marché commun.


Ten aanzien van de gevolgen van de voorgenomen overname voor de mededinging heeft het onderzoek van de Commissie uitgewezen dat de samengevoegde entiteit waarschijnlijk geen aanleiding zal geven tot mededingingsbezwaren voor de meeste platte en lange koolstofproducten doordat het betrokken marktaandeel na de concentratie slechts in beperkte mate zal toenemen en doordat er een aantal grote concurrenten op elk van de relevante markten aanwezig zijn.

Pour ce qui est de l’impact de l’acquisition proposée sur la concurrence, les enquêtes de la Commission ont montré que l’entité issue de la concentration n’était pas susceptible de donner lieu à des inquiétudes en termes de concurrence pour la plupart des produits plats et longs au carbone, du fait de la faible augmentation de la part de marchés qui résulterait de la concentration de Mittal et d’Arcelor et de la présence d’un certain nombre de concurrents de taille qui sont actifs sur chacun des marchés en cause.


Uit het onderzoek van de Commissie naar de impact van de overeenkomst in Duitsland bleek ook dat de overname geen aanleiding geeft tot mededingingsbezwaren aangezien het aantal concurrenten op de zeer versnipperde markt in het land hoog blijft.

L'examen de l'incidence de l'opération en Allemagne réalisé par la Commission a en outre indiqué que l'acquisition ne soulèvera aucun problème de concurrence puisqu'il subsiste un grand nombre de concurrents sur le marché national extrêmement fragmenté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overname geen aanleiding' ->

Date index: 2022-12-11
w