Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overschreden ik zou tot slot nogmaals onze " (Nederlands → Frans) :

Tot slot wil ik nogmaals zeggen dat alles wat de verzoening tussen privé- en beroepsleven betreft, van cruciaal belang is voor onze organisatie.

En conclusion, je tiens à dire une fois de plus que tout ce qui touche à la conciliation entre vie privée et vie professionnelle est crucial pour notre organisation.


Mijnheer de Voorzitter, tot slot wil ik nogmaals onze rapporteur bedanken.

Enfin, Monsieur le Président, je souhaite remercier notre rapporteure.


Mijnheer de Voorzitter, neemt u mij niet kwalijk dat ik mijn spreektijd enigszins heb overschreden. Ik zou tot slot nogmaals onze wens willen bevestigen deze dialoog met het Parlement voort te zetten.

Monsieur le Président, en vous priant de bien vouloir m’excuser d’avoir quelque peu dépassé mon temps de parole, je voudrais simplement conclure en réaffirmant notre souhait de poursuivre ce dialogue avec le Parlement.


Tot slot wil ik nogmaals benadrukken dat ik liever via onderhandelingen tot een oplossing kom – en wel snel; dit hoeft geen maanden te duren als onze Chinese partners daadwerkelijk tot een oplossing door middel van prijsverbintenissen willen komen.

Pour conclure, j’insiste sur le fait que je préférerais aboutir rapidement à une solution négociée; en effet, l’affaire ne doit pas perdurer pendant des mois si nos partenaires chinois se montrent sincèrement désireux de résoudre le problème en prenant des «engagements de prix».


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaars of -handelaars om het Europese vasteland te bereiken en waardoor hun asiel ...[+++]

Je voudrais enfin redire notre souci, avec Tobias Billström, d’engager avec la Libye, d’une part, et avec la Turquie d’autre part, un véritable dialogue qui puisse permettre d’aller au fond des choses, de pouvoir obtenir, en effet, une coopération pour la surveillance des frontières contre la migration irrégulière, mais aussi de voir comment, dans ces pays de la rive sud, on peut, avec le concours du Haut-Commissariat pour les réfugiés, essayer d’engager des procédures qui permettent à des demandeurs d’asile authentiques de ne pas avoir à recourir à des passeurs ou à des traf ...[+++]


Tot slot wil ik nogmaals onze wens uitspreken om, samen met de heer Billström, een echte dialoog aan te gaan met enerzijds Libië en anderzijds Turkije. Deze dialoog moet ons in staat stellen om tot de kern van de zaak door te dringen, om samen te werken in het bewaken van de grenzen om illegale migratie te voorkomen, maar ook om te bekijken hoe wij in deze landen aan de Middellandse Zee, met de steun van de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, procedures kunnen opstellen waardoor echte asielzoekers niet langer hun toevlucht hoeven te nemen tot mensensmokkelaars of -handelaars om het Europese vasteland te bereiken en waardoor hun asiel ...[+++]

Je voudrais enfin redire notre souci, avec Tobias Billström, d’engager avec la Libye, d’une part, et avec la Turquie d’autre part, un véritable dialogue qui puisse permettre d’aller au fond des choses, de pouvoir obtenir, en effet, une coopération pour la surveillance des frontières contre la migration irrégulière, mais aussi de voir comment, dans ces pays de la rive sud, on peut, avec le concours du Haut-Commissariat pour les réfugiés, essayer d’engager des procédures qui permettent à des demandeurs d’asile authentiques de ne pas avoir à recourir à des passeurs ou à des traf ...[+++]


Daarom bevestig ik tot slot nogmaals de solidariteit van onze fractie met het Iraanse volk, maar ik doe ook een beroep op de Hoeders in Iran om zelf meer te doen om de democratie en de mensenrechten te bevorderen.

En gardant cela à l’esprit, je souhaite conclure en réaffirmant la solidarité de mon groupe envers le peuple iranien, mais j’invite également avec instance le Conseil à agir davantage pour encourager le développement maximal de la démocratie et des droits de l’homme en Iran, dans l’intérêt même de ce pays.


Ik kan begrijpen dat u slachtoffer bent van uw temperament, dat wij overigens allen op prijs stellen, maar ik kan niet aanvaarden dat onze assemblee zou lijden onder de houding van zijn voorzitter, die ontegensprekelijk de grens van de scheiding der machten heeft overschreden.

Je peux comprendre que vous soyez victime de votre tempérament que, par ailleurs, nous apprécions tous, mais je ne puis accepter que notre assemblée, dans son ensemble, pâtisse de l'attitude de sa présidente, qui constitue sans équivoque une faute à l'égard de la séparation des pouvoirs.


Tot slot wil ik er nogmaals op wijzen dat wijzelf een wetsvoorstel hebben ingediend dat evenwichtiger is en niet zou stoten op juridische bezwaren van de Raad van State.

Enfin, je rappellerai que nous avons déposé une proposition de loi plus équilibrée contre laquelle le Conseil d'État n'émettrait aucune objection juridique.


Tot slot zou ik opnieuw uitdrukking willen geven aan onze wens om intenser samen te werken met de Belgische regering en met het Belgische volk.

Enfin, je renouvellerai notre souhait d'intensifier notre collaboration avec le gouvernement belge et avec le peuple belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overschreden ik zou tot slot nogmaals onze' ->

Date index: 2021-05-12
w