Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overtredingen die binnen de gevraagde periode werden genoteerd » (Néerlandais → Français) :

5. Bij de overtredingen die binnen de gevraagde periode werden genoteerd, hoeveel procent van de bedrijven die initieel niet wettelijk in orde waren bleek bij een tweede controle nog steeds niet in orde?

5. En ce qui concerne les infractions constatées au cours de cette période, quel pourcentage des entreprises initialement prises en défaut n'étaient-elles toujours pas en ordre lors d'un deuxième contrôle ?


De aandacht wordt evenwel gevestigd op het feit dat deze boetes alle boetes omvatten, terwijl alleen de boetes van verkeersovertredingen in aanmerking komen voor de opsporing met de ANPR-scanners door de douane. 1. a) Kunt u de opgegeven cijfers (5.323 overtredingen en 4.193.896,70 euro geïnd) specifiëren? b) Binnen welke periode zijn de opgegeven cijfers van toepassing? c) Betreft het alleen overtredingen vastgesteld door de vier ...[+++]

L'attention est toutefois attirée sur le fait que ces amendes comprennent toutes les amendes, alors que seules les amendes relatives à des infractions en matière de circulation routière sont prises en considération pour la détection avec les scanners ANPR des Douanes. 1. a) Pouvez-vous fournir des précisions quant aux chiffres communiqués (5 323 infractions et 4 193 896,70 euros perçus)? b) À quelle période les chiffres communiqués se rapportent-ils? c) S'agit-il uniquement d'infractions constatées par les quatre brigades motorisées du projet pilote? d) Quelles brigades motorisées ont depuis également été équipées de scanners ANPR? e) A ...[+++]


Wanneer aan het gedetailleerd eindverslag bedoeld in artikel 5, 5°, niet de vereiste verbeteringen qua duidelijkheid of gedetailleerdheid worden aangebracht binnen de drie maanden na tussenkomt van de in artikel 2, 6°, bedoelde ambtenaar overeenkomstig het eerste lid, wordt het bedrag dat overeenkomstig artikel 5, 4°, werd uitbetaald, teruggevorderd, alsook het bedrag dat overeenkomstig art ...[+++]

Lorsque les améliorations quant à la clarté ou au détail ne sont pas apportées au rapport final détaillé visé à l'article 5, 5°, dans les trois mois qui suivent l'intervention du fonctionnaire visé à l'article 2, 6°, conformément à l'alinéa 1, le montant versé conformément à l'article 5, 4°, est réclamé, ainsi que le montant versé conformément à l'article 5, 3°, si l'affectation et la dépense visées à l'article 5, 4°, second tiret, n'ont pas été prouvées ou si § 1, alinéa 2, ou § 3, alinéa 2, est d'application, et la commission ou sous-commission paritaire concernée est exclue de l'application de l'article 191, § 3, de ladite loi du 27 décembre ...[+++]


Producenten/exporteurs die zich niet binnen de genoemde periode meldden of niet op tijd de gevraagde informatie verstrekten, werden geacht niet mee te werken aan het onderzoek.

Il a été considéré que les producteurs-exportateurs qui ne s’étaient pas fait connaître dans le délai précité ou qui n’avaient pas communiqué les informations demandées en temps utile n’avaient pas coopéré à l’enquête.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


Volledigheidshalve kan meegedeeld worden dat te Antwerpen naast de vermelde overtredingen tijdens de gevraagde periode nog 206 andere onregelmatigheden bij de in- en uitvoer van diamanten werden vastgesteld.

Pour être complet, il peut être mentionné qu'à côté des infractions relevées pendant la période demandée, 206 autres irrégularités, à l'importation et à l'exportation de diamants, ont été constatées.


We weten dus niet hoeveel aanvragen in 2003, 2004 en 2005 bij de federale overheid werden ingediend en dus ook niet hoeveel aanvragen in die periode werden ingewilligd en binnen welke termijn de gevraagde bestuursdocumenten gemiddeld worden vrijgegeven.

Nous ne savons donc pas combien de demandes ont été introduites en 2003, 2004 et 2005 auprès de l'autorité fédérale et donc combien de demandes ont été acceptées durant cette période et dans quel délai en moyenne les documents administratifs demandés ont été délivrés.


w