Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat grondrechten zonder parlementaire goedkeuring » (Néerlandais → Français) :

Bijlage B.2 inzake beroepsuitrusting beëindigt en treedt in de plaats van de Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van beroepsmaterieel en de bijlagen A, B en C, I. D.R., ondertekend te Brussel op 8 juni 1961, door België geratificeerd op 7 september 1965 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 29 september 1965.

L'Annexe B.2 relative au matériel professionnel abrogera et remplacera la Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel, et les Annexes A, B et C, C.C.D., Bruxelles, 8 juin 1961, ratifiée par la Belgique le 7 septembre 1965 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 29 septembre 1965.


­ de Douaneovereenkomst inzake de tijdelijke invoer van wetenschappelijk materieel, I. D.R. ondertekend te Brussel op 11 juni 1968, door België geratificeerd op 12 november 1970 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1971;

­ la Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique, C.C.D., Bruxelles, 11 juin 1968, ratifiée par la Belgique le 12 novembre 1970 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 1 avril 1971;


­ de Douaneovereenkomst inzake welzijnsgoederen voor zeevarenden en bijlage, I. D.R. ondertekend te Brussel op 1 december 1964, door België geratificeerd op 20 juni 1966 zonder parlementaire goedkeuring, maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 september 1966;

­ la Convention douanière relative au matériel de bien-être destiné aux gens de mer, et annexe, C.C.D., Bruxelles, 1 décembre 1964, ratifiée par la Belgique le 20 juin 1966 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge du 9 septembre 1966;


­ de Douaneovereenkomst betreffende de tijdelijke invoer van verpallingsmiddelen, I. D.R., ondertekend te Brussel op 6 oktober 1960, geratificeerd door België op 27 juni 1963 zonder parlementaire goedkeuring maar gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 16 en 17 augustus 1963;

­ la Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages, C.C.D., Bruxelles, 6 octobre 1960, ratifiée par la Belgique le 27 juin 1963 sans approbation parlementaire mais publiée au Moniteur belge des 16 et 17 août 1963;


Bijlage B.6 inzake persoonlijke goederen van reizigers en goederen ingevoerd voor sportdoeleinden beëindigt en treedt in de plaats van de artikelen 2 en 5 van het Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer, V. N., ondertekend te New York op 4 juni 1954, geratificeerd door België op 21 februari 1955 zonder parlementaire goedkeuring en niet gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad .

L'Annexe B6 relative aux effets personnels des voyageurs et aux marchandises importées dans un but sportif abrogera et remplacera les articles 2 et 5 de la Convention sur les facilités douanières en faveur du tourisme, O.N.U., New York, 4 juin 1954, ratifiée par la Belgique le 21 février 1955 sans approbation parlementaire et non publiée au Moniteur belge.


Overwegende dat, wat de overeenstemming GPDO/GBP betreft zoals werd uiteengezet in het besluit van 2 mei 2013 tot goedkeuring van de gedeeltelijke wijziging van het gewestelijk bestemmingsplan dat op 3 mei 2001 werd goedgekeurd (zie de "niet-plaatsgebonden bezwaren" onder subtitel 1.2. Methodologie/alternatieven/ tekortkomingen"), de ordonnantie van 14 mei 2009 tot wijziging van de ordonnantie van 13 mei 2004 houdende ratificatie van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening artikel 27 van het Wetboek heeft gewijzigd om, volgens de memorie van toelichting van het ontwerp van ord ...[+++]

Considérant que, concernant l'articulation PRDD/PRAS, comme cela a déjà été exposé dans l'arrêté du 2 mai 2013 adoptant la modification partielle du plan régional d'affectation du sol arrêté le 3 mai 2001 (voyez les « remarques non localisées », sous le sous-titre « 1.2. Méthodologie/alternatives/manquements »), l'ordonnance du 14 mai 2009 modifiant l'ordonnance du 13 mai 2004 portant ratification du Code bruxellois de l'aménagement du territoire a modifié l'article 27 du Code pour, selon l'exposé des motifs du projet d'ordonnance, "a ...[+++]


overwegende dat de sector van huishoudelijk werk — waarin hoofdzakelijk vrouwen tewerkgesteld zijn — zich goed leent voor uitbuiting door werkgevers; overwegende dat dit fenomeen een ernstige schending van de grondrechten vormt waartegen zowel werknemers zonder papieren als EU-onderdanen moeten worden beschermd.

considérant que le secteur du travail domestique — qui emploie en majorité des femmes — est propice à l'exploitation des travailleurs; que ce phénomène constitue une violation grave des droits fondamentaux contre laquelle aussi bien les travailleurs en situation irrégulière que les ressortissants de l'Union doivent être protégés.


overwegende dat ingevolge de artikelen 105, lid 2, en 108 van de grondwet van de Republiek Polen leden van het parlement of van de senaat tijdens de parlementaire zittingsperiode niet strafrechtelijk ter verantwoording kunnen worden geroepen zonder voorafgaande toestemming van de Sejm respectievelijk de senaat.

considérant que l'article 105, paragraphe 2, et l'article 108 de la Constitution de la République de Pologne disposent qu'un député ou un sénateur ne peut encourir la responsabilité pénale qu'avec l'autorisation de la Diète polonaise ou du Sénat polonais, respectivement.


overwegende dat voor het tegengaan van armoede, de voornaamste doelstelling van het ontwikkelingsbeleid van de EU, het bestaan van een participerende democratie en verantwoordelijke regeringen zonder corruptie is vereist, zoals vermeld in de resolutie van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU over de samenwerking en deelname van de ACS-EU aan het verkiezingproce ...[+++]

considérant que, conformément à la résolution de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE adoptée le 1er avril 1999 à Strasbourg sur la coopération et la participation ACP-UE aux processus électoraux dans les pays ACP ainsi que le rôle de l'Assemblée paritaire , la réduction de la pauvreté, objectif central de la politique de développement de l'Union européenne, suppose l'existence d'une démocratie participative et de gouvernements responsables et exe ...[+++]


F. overwegende dat vrouwelijke immigranten gemakkelijker aan zowel psychologisch als fysiek misbruik ten prooi vallen omdat ze financieel en juridisch van hun echtgenoot afhankelijk zijn of omdat vrouwelijke immigranten zonder verblijfsstatus gemakkelijk het slachtoffer worden van misbruik en seksuele uitbuiting op het werk en van mensenhandel; dat vrouwelijke immigranten met een onwettige status door dit gebrek aan verblijfsstatus op het grondgebied ...[+++]

F. constatant que les femmes migrantes sont davantage exposées à la violence, à la fois psychique et corporelle, soit parce qu'elles sont en état de dépendance financière et juridique, soit parce que les femmes migrantes sans statut juridique sont plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle sur le lieu de travail, mais également au trafic des êtres humains; considérant que les femmes migrantes en situation irrégulière sont, du fait de leur absence de statut légal sur le territoire de l'État dans lequel elles résident, particulièrement exposées au risque de déni de leurs droits fondamentaux et davantage victimes au quotid ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat grondrechten zonder parlementaire goedkeuring' ->

Date index: 2022-06-10
w