Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelet op
Immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen
Mede-kredietnemer
Neventerm
Overwegend agrarische gebieden
Overwegend corticale dementie
Overwegende
Overwegende dat
Samen met mede-acteurs repeteren
Samen met medespelers repeteren
Statuut van mede-eigendom

Vertaling van "overwegende dat mede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








gelet op | overwegende

attendu que | en considération de


overwegend agrarische gebieden

régions à prédominance agricole


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


overige gespecificeerde immunodeficiënties met overwegend antilichaamstoornissen

Autres déficits immunitaires avec déficit prédominant de la production d'anticorps


immunodeficiëntie met overwegend antilichaamstoornissen

Déficit immunitaire avec déficit prédominant de la production d'anticorps


samen met mede-acteurs repeteren | samen met medespelers repeteren

répéter avec d'autres comédiens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het bovengenoemde koninklijk besluit in overeenstemming moet gebracht worden met de Spoorcodex; Overwegende dat de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in toepassing van hetzelfde besluit, de prestatieregeling bedoeld in dit besluit heeft geëvalueerd nadat zij gedurende twee kalenderjaren is toegepast; Overwegende dat sinds de opstelling van de bepalingen over de prestatieregeling en de invoeging ervan in hetzelfde besluit, de Belgische spoorwegsector belangrijke veranderingen heeft ondergaan, waarvan de impact op de prestatieregeling onvoldoende ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susmentionné doit être mis en conformité avec le Code ferroviaire; Considérant que le Service public fédéral Mobilité et Transports a évalué, en application du même arrêté, le système d'amélioration des performances après les deux premières années civiles de son application; Considérant que, depuis la rédaction des dispositions relatives au système d'amélioration des performances et leur insertion dans le même arrêté, le secteur ferroviaire belge a connu des changements importants, dont l'impact sur le système d'amélioration des performances a ...[+++]


Overwegende dat het, mede gelet op de gewijzigde behoefte, noodzakelijk is het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering (CC) en het Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse (OCAD) op duurzame en aangepaste wijze te (her)huisvesten, in een infrastructuur die beantwoordt aan de noodzakelijke vereisten inzake veiligheid, toegankelijkheid, moderniteit, continuïteit en communicatie;

Considérant qu'il est nécessaire, suite en partie à un changement de besoin, de (re)loger le Centre de Crise et de Coordination du Gouvernement (CC) et l'Organe de Coordination pour l'Analyse de la Menace (OCAM) de manière durable et adaptée dans une infrastructure qui répond aux exigences nécessaires en matière de sécurité, d'accessibilité, de modernité, de continuité et de communication;


Overwegende dat mevrouw Chris Verhaegen, houdster van een master in de rechten en een master in de vertaalkunde, sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; gewezen vicevoorzitster isvan de NGO Trias en gewezen mede-voorzitster van het Belgisch Comité van de VN-Vrouwenconferentie, en bijgevolg over grote kennis beschikt van de internationale samenwerking; als bestuurster bij de VRT en gewezen bestuurster bij de vennootschappen Ethias en Vitrufin, bij het Agentschap voor Buitenlandse Handel en bij het Instituut Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen, gewezen secretaris-generaal van de Europese Federatie van Pensioenfondsen (PensionsEur ...[+++]

Considérant que madame Chris Verhaegen, titulaire d'une maitrise en droit et d'une maitrise en sciences de traduction, est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; est ancienne vice-présidente de l'ONG Trias et ancienne co-présidente de Comité belge de la Conférence pour les Femmes de l'ONU, et dispose ainsi d'une grande connaissance de la coopération internationale ; en tant qu'administratrice à la VRT et ancienne administratrice aux sociétés Ethias et Vitrufin, à l'Agence pour le C ...[+++]


Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Allaert zijn mandaat in de te begeven functie ...[+++]

Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat, mede door de opschorting tot 31 december 2015 van het verlenen van voorafgaande vergunningen die een verdere invulling van de programmatie voor centra voor kortverblijf en woonzorgcentra impliceren, een omschakeling van de drie resterende rust- en verzorgingstehuizen ontstaan uit de reconversie van ziekenhuizen tot een woonzorgcentrum met een bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis op basis van de huidige reglementering vandaag niet mogelijk is;

Considérant que, également à cause de la suspension jusqu'au 31 décembre 2015 de l'octroi d'autorisations préalables qui impliquent une concrétisation ultérieure de la programmation de centres de court séjour et de centres de services de soins et de logement, une réorientation des trois maisons de repos et de soins restantes qui ont été établies à la suite de la reconversion d'hôpitaux en centres de services de soins et de logement qui disposent d'un agrément particulier comme maison de repos et de soins n'est aujourd'hui pas possible sur la base de la réglementation actuelle ;


Overwegende dat dhr. Damien Van Ermen daarenboven sinds 2010 regelmatig door verschillende Brusselse vrederechters aangesteld wordt als voorlopige syndicus teneinde mede-eigendommen die zich in moeilijkheden bevinden, opnieuw in orde te brengen;

Considérant que M. Damien Van Ermen est par ailleurs régulièrement désigné depuis 2010 par différents juges de paix bruxellois comme syndic provisoire afin de redresser les copropriétés en difficulté;


Overwegende dat dhr. Damien Van Ermen, die advocaat is sinds 2004, over een ruime expertise beschikt in het vastgoedrecht in het algemeen en in het bijzonder in mede-eigendomsrecht;

Considérant que M. Damien Van Ermen, qui est avocat depuis 2004, dispose d'une large expertise en droit immobilier en général, et en droit de la copropriété en particulier;


Overwegende dat, mede gelet op de datum van inwerkingtreding van voornoemde organieke voorschriften, de betrokken diensten ten spoedigste over het nodige personeel moeten kunnen beschikken dat onontbeerlijk is voor de uitvoering van hun opdrachten;

Considérant que, vu notamment la date d'entrée en vigueur des règles organiques susmentionnées, les services concernés doivent pouvoir disposer le plus vite possible du personnel indispensable à l'exécution de leurs missions;


Overwegende dat, mede rekening houdend met de bepalingen van de Overeenkomst om de oorsprong van de produkten te waarborgen, dient te worden bepaald dat de invoerregeling met behulp van invoercertificaten wordt beheerd; dat in dit verband met name dient te worden vastgesteld hoe de aanvragen moeten worden ingediend en welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, in afwijking van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3519/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwprodukten (7), laatstelijk gewijzigd bij V ...[+++]

considérant que, tout en rappelant les dispositions de l'accord visant à assurer l'origine du produit, il y a lieu de prévoir que le régime d'importation soit géré à l'aide de certificats d'importation; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir notamment les modalités de présentation des demandes, ainsi que les éléments devant figurer sur les demandes et les certificats, par dérogation à certaines dispositions du règlement (CEE) no 3719/88 de la Commission, du 16 novembre 1988, portant modalités communes d'application du régime des ce ...[+++]


Overwegende dat, mede rekening houdende met de in de interimovereenkomsten opgenomen bepalingen om de oorsprong van de produkten te waarborgen, moet worden voorgeschreven dat de regeling wordt beheerd door middel van invoercertificaten; dat te dien einde met name voorschriften moeten worden vastgesteld betreffende de indiening van de aanvragen en moet worden bepaald welke gegevens de aanvragen en de certificaten moeten bevatten, waarbij wordt afgeweken van sommige bepalingen van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de Commissie van 16 november 1988 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertific ...[+++]

considérant que, tout en rappelant les dispositions des accords intérimaires destinées à assurer l'origine du produit, il y a lieu de prévoir que ledit régime soit géré à l'aide de certificats d'importation; que, à cet effet, il y a lieu de prévoir notamment les modalités de présentation des demandes, ainsi que les éléments devant figurer sur les demandes et les certificats, par dérogation à certaines dispositions du règlement (CEE) n° 3719/88 de la Commission, du 16 novembre 1988, portant modalités communes d'application du régime d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat mede' ->

Date index: 2022-05-04
w