Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat ondanks internationale druk " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat ondanks internationale druk de intimidatie en onderdrukking van en het geweld tegen betogers niet zijn afgenomen, met als resultaat dat er nog meer mensen zijn gearresteerd, er meer dan 2.000 gewonden zijn gevallen, een groot aantal mensen is ontvoerd en ten minste zes mensen zijn omgekomen;

C. considérant que, malgré la pression internationale, la politique d'intimidation, de répression et de violences menée à l'égard des manifestants n'a nullement cessé, et a donné lieu à de nouvelles arrestations et à de nombreux enlèvements, faisant en outre au moins six morts et plus de 2 000 blessés;


Het is echter het symbool geworden van onverdraagzaamheid tegenover homoseksuelen, een fenomeen dat in het land overigens hand over hand toeneemt en ondanks internationale druk door de plaatselijke autoriteiten wordt voorgesteld als een maatschappelijke keuze.

Une intolérance galopante érigée comme un choix de société par les autorités de ce pays, et ce, malgré la pression internationale.


B. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk hun beleid van repressie en geweld tegen betogers voortzetten waarbij al meer dan 2.000 gewonden zijn gevallen, veel mensen werden ontvoerd en ten minste vijf mensen zijn omgekomen;

B. considérant que malgré les pressions internationales, les autorités ukrainiennes maintiennent, à l'encontre des manifestants, une attitude de répression et de violence qui s'est traduite par plus de 2 000 blessés, de nombreux enlèvements ainsi qu'au moins cinq morts;


C. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten ondanks internationale druk hun beleid van intimidatie, repressie, foltering en geweld tegen betogers voortzetten waarbij al meer dan 2 000 gewonden zijn gevallen, veel mensen werden ontvoerd en ten minste zes personen zijn omgekomen;

C. considérant que malgré les pressions internationales, les autorités ukrainiennes poursuivent, à l'encontre des manifestants, une politique d'intimidation, de répression, de torture et de violence qui s'est traduite par plus de 2 000 blessés, de nombreux enlèvements ainsi qu'au moins six morts;


Ondanks de internationale druk doet Qatar nog steeds te weinig om de woon- en werkomstandigheden van de gastarbeiders te verbeteren.

En dépit des pressions internationales, le Qatar est resté peu actif sur cette question capitale.


Ondanks de talrijke pogingen van de internationale gemeenschap en ons land (diplomatieke druk, sancties, opschorting van de gouvernementele samenwerking, enz.) verslechtert de politieke en humanitaire situatie echter, nemen de schendingen van de mensenrechten hand over hand toe en is geweld dagelijkse kost (intimidaties, verdwijningen, willekeurige aanhoudingen, moorden).

Pourtant, malgré les nombreuses tentatives de la communauté internationale et de la Belgique (pressions diplomatiques, sanctions, suspension de la coopération gouvernementale, etc.), la situation politique et humanitaire s'aggrave, les atteintes aux droits de l'homme se multiplient, la violence est quotidienne (intimidations, disparitions, arrestations arbitraires, assassinats).


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodj ...[+++]

considérant qu'en dépit de multiples critiques de la part de la société civile et de la communauté internationale, la promulgation de la loi relative aux associations et aux ONG a conféré aux autorités gouvernementales des pouvoirs arbitraires leur permettant de dissoudre les organisations de défense des droits de l'homme et d'empêcher leur création, et qu'elle commence déjà à porter atteinte aux activités de défense des droits de ...[+++]


Helaas moet worden opgemerkt dat, ondanks internationale druk, er nog steeds sprake is van aanhoudende intimidatie, ondervragingen en geraffineerde vormen van geweld tegen de Dames in het Wit, zelfs in 2008.

Il faut dire qu’en dépit des pressions internationales, les intimidations systématiques, les interrogatoires et les formes sophistiquées de violences contre les Femmes en blanc persistent, même en 2008.


Ondanks internationale druk is de Nigeriaanse regering niet bereid om haar verplichtingen uit hoofde van de internationale wet- en regelgeving in acht te nemen, aangezien zij tien Nigeriaanse deelstaten toestaat om lokaal, religieus gemotiveerd strafrecht te hanteren dat in strijd is met de nationale grondwet en met de internationale mensenrechten.

En dépit de la pression internationale, le gouvernement nigérian n'est pas prêt à respecter ses obligations internationales et tolère que, dans dix États fédéraux nigérians, un droit pénal local d'inspiration religieuse supplante le droit constitutionnel et les droits humains internationaux.


Overwegende dat, niettegenstaande internationale druk, alles er op wijst dat de Birmese autoriteiten alles in het werk stellen om hun macht te behouden;

Considérant que malgré la pression internationale, l'évidence indique que les autorités birmanes mettent tout en oeuvre pour conserver le pouvoir;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat ondanks internationale druk' ->

Date index: 2024-12-01
w