Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende dat op initiatief van commissaris louis michel " (Nederlands → Frans) :

I. overwegende dat op initiatief van commissaris Louis Michel een regionale top heeft plaatsgehad in Nairobi, waar de presidenten van de DRC, Joseph Kabila, en Rwanda, Paul Kagame, zijn overeengekomen er onmiddellijk voor te zorgen dat alle in het verleden gesloten akkoorden worden nageleefd, om vrede en duurzame politieke stabiliteit te garanderen,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


I. overwegende dat op initiatief van commissaris Louis Michel een regionale top heeft plaatsgehad in Nairobi, waar de presidenten van de DRC, Joseph Kabila, en Rwanda, Paul Kagame, zijn overeengekomen er onmiddellijk voor te zorgen dat alle in het verleden gesloten akkoorden worden nageleefd, om vrede en duurzame politieke stabiliteit te garanderen,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel M. Joseph Kabila, président de la RDC, et M. Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


I. overwegende dat op initiatief van commissaris Louis Michel een regionale top heeft plaatsgehad in Nairobi, waar de presidenten van Congo, Joseph Kabila, en Rwanda, Paul Kagame, zijn overeengekomen er onmiddellijk voor te zorgen dat alle in het verleden gesloten akkoorden worden nageleefd, om vrede en duurzame politieke stabiliteit te garanderen,

I. considérant que, à la suite de l'initiative de M. Louis Michel, commissaire européen, un sommet régional s'est déroulé à Nairobi, au cours duquel MM. Joseph Kabila, président du Congo, et Paul Kagame, président du Rwanda, ont accepté de faire appliquer sans délai l'ensemble des accords signés dans le passé pour assurer la paix et une stabilité politique durable,


In aansluiting hierop heeft commissaris Michel Barnier besloten het initiatief te nemen tot bestudering, in nauw overleg met de lidstaten, van mogelijkheden om de tenuitvoerlegging van Structuurfondsenacties te vereenvoudigen zonder afbreuk te doen aan de beginselen van gezond en doeltreffend beheer.

Après cette discussion, le Commissaire M. Barnier a décidé de lancer, en étroite concertation avec les Etats membres, une réflexion sur les moyens de simplifier la mise en oeuvre des Fonds structurels tout en respectant pleinement les principes de bonne et saine gestion.


10. spreekt zijn voldoening uit over de ontmoeting van de presidenten van de DRC en Rwanda op 7 november 2008 tijdens de Top van Nairobi over vrede en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren, op initiatief van commissaris Louis Michel;

10. se félicite du fait que les présidents de RDC et du Rwanda se soient rencontrés le 7 novembre 2008 lors du Sommet de Nairobi sur la paix et la stabilité dans la région des Grands Lacs, à l'initiative de Louis Michel, membre de la Commission;


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd " Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen" ; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 30 juni 2015; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé " Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail" ; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 30 juin 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, d ...[+++]


21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; dat de HCP Michel VANDEWALL ...[+++]

21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de l ...[+++]


Tevredenheid vanwege het proces dat gevolgd werd bij de uitwerking van de verklaring; tevredenheid vanwege het initiatief dat de Commissie en commissaris Louis Michel hebben genomen om een document te produceren dat het document uit 2000 moet vervangen, en ook tevredenheid vanwege de duidelijke betrokkenheid die het Britse voorzitterschap en minister Hilary Benn bij deze operatie hebben getoond.

Nous sommes satisfaits du processus mis en œuvre dans le cadre de la déclaration; satisfaits de l’initiative prise par la Commission et par le commissaire Louis Michel pour qu’un document soit rédigé afin de remplacer celui de 2000; enfin, satisfaits de l’implication résolue de la présidence britannique et de la ministre Hilary Benn dans cette opé ...[+++]


Overwegend dat de Commissaris-generaal van de federale politie de hoofdcommissaris Thierry Braun en de commissaris Paul Meulemans als effectieve leden alsook de hoofdcommissaris André Michaux en de commissaris eerste klasse Michel Sacotte als plaatsvervangende leden voordraagt;

Considérant que le Commissaire général de la police fédérale propose le commissaire divisionnaire Thierry Braun et le commissaire Paul Meulemans comme membres effectifs ainsi que le commissaire divisionnaire André Michaux et le commissaire de première classe Michel Sacotte comme membres suppléants;


In aansluiting hierop heeft commissaris Michel Barnier besloten het initiatief te nemen tot bestudering, in nauw overleg met de lidstaten, van mogelijkheden om de tenuitvoerlegging van Structuurfondsenacties te vereenvoudigen zonder afbreuk te doen aan de beginselen van gezond en doeltreffend beheer.

Après cette discussion, le Commissaire M. Barnier a décidé de lancer, en étroite concertation avec les Etats membres, une réflexion sur les moyens de simplifier la mise en oeuvre des Fonds structurels tout en respectant pleinement les principes de bonne et saine gestion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat op initiatief van commissaris louis michel' ->

Date index: 2021-02-02
w