Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwegende dat wat de hogesnelheidslijn brussel-duitse grens » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de oosttak Brussel-Duitse grens, zal de H.S.T. van Brussel tot Leuven 200 km/uur rijden over de bestaande lijn die van 2 tot 4 sporen wordt gebracht.

Pour ce qui est de la branche est, de Bruxelles à la frontière allemande, le T.G.V. circulera de Bruxelles à Louvain à 200 km/h sur la ligne existante, qui sera portée de deux à quatre voies.


Overwegende dat, wat de hogesnelheidslijn Brussel-Duitse grens betreft, de federale Regering op 26 januari 1990 geopteerd heeft voor een tracé tussen Schaarbeek en Leuven in bundeling met de bestaande spoorlijn;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse Bruxelles-frontière allemande, le Gouvernement fédéral a opté le 26 janvier 1990 pour un tracé entre Schaerbeek et Louvain accolé à la ligne ferroviaire existante;


Overwegende dat, wat de hogesnelheidslijn Brussel-Duitse grens betreft, de federale Regering op 26 januari 1990 geopteerd heeft voor een tracé tussen Schaarbeek en Leuven in bundeling met de bestaande spoorlijn;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse Bruxelles-frontière allemande, le Gouvernement fédéral a opté le 26 janvier 1990 pour un tracé entre Schaerbeek et Louvain accolé à la ligne ferroviaire existante;


Overwegende dat wat de hogesnelheidslijn Luik-Duitse grens betreft de federale Regering geopteerd heeft voor de aanleg van een nieuwe spoorlijn volgens een tracé, gebundeld met de autosnelweg E40 aan de zuidzijde ervan;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse Liège-frontière allemande, le gouvernement fédéral a opté pour une nouvelle ligne suivant un tracé accolé à l'autoroute E40 du côté Sud;


Er zijn echter belangrijke projecten die al wel zijn voltooid of die in 2007 zullen worden voltooid, bijvoorbeeld: de vaste verbinding over de Øresund (die Zweden en Denemarken verbindt, voltooid in 2000), de luchthaven Malpensa (Italië, voltooid in 2001), de Betuwelijn (die Rotterdam verbindt met de Duitse grens, voltooid in 2007) en de PBKAL (de HSL Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen, voltooid in 2007).

Des projets importants ont toutefois été achevés ou le seront d’ici 2007 : la liaison fixe de l´Øresund (reliant la Suède au Danemark, achevée en 2000), l’aéroport de Malpensa (Italie, achevé en 2001), la ligne ferroviaire de la Betuwe (reliant Rotterdam à la frontière allemande, achevée en 2007) ou encore le PBKAL (TGV Paris-Bruxelles/Bruxelles-Cologne-Amsterdam-Londres, achevé en 2007).


Overwegende dat, wat de hogesnelheidslijn Antwerpen-Nederlandse grens betreft, de Federale Regering geopteerd heeft voor een tracé in bundeling met de autosnelweg E19;

Considérant que, en ce qui concerne la ligne à grande vitesse Anvers-Frontière néerlandaise, le Gouvernement fédéral a opté pour un tracé accolé à l'autoroute E19;


Na de succesvolle ingebruikname in 1997 van de HST-lijn Parijs-Brussel betekent de openstelling van het baanvak Leuven-Luik een belangrijke stap in de aanleg in België van de HST-spoorlijn van Brussel naar de Duitse grens.

Après le succès de l'ouverture de la ligne TGV Paris-Bruxelles en 1997, la mise en service du tronçon Louvain-Liège constitue une importante étape en Belgique pour la réalisation de l'extension de la ligne à grande vitesse entre Bruxelles et la frontière allemande.


Overwegende dat bij de definitie van het HST-project in België het station Luik - Guillemins werd weerhouden als HST-terminal op de verbinding Brussel-Duitse grens en dat genoemd station als dusdanig voor de ontvangst en doortocht der hogesnelheidstreinen ten gronde dient omgevormd, zowel wat betreft de inplanting en de configuratie der spoorinfrastructuur, ook deze bestemd voor het binnenlands verkeer, als wat betreft de installat ...[+++]

Considérant que, dans la définition du projet TGV en Belgique, la gare de Liège-Guillemins a été retenue comme terminal TGV sur la relation Bruxelles-frontière allemande et que cette gare, en raison de la réception et la traversée de trains à grande vitesse, doit être complètement transformée, tant en ce qui concerne l'implantation et la configuration de l'infrastructure ferroviaire, dont également celle destinée au trafic intérieu ...[+++]


Omstreeks het jaar 2000 zal dat het geval zijn : - op de lijn Brussel-Gent-Brugge; - op de hogesnelheidslijn Brussel-Leuven-Bierset-Luik-Chênée-Duitse grens die geheel of gedeeltelijk zal worden bereden door binnenlandse treinen wanneer de afstanden tussen de halten de hoge snelheden economisch kunnen verantwoorden.

A l'horizon de l'an 2000, cela sera le cas sur : - la ligne Bruxelles-Gand-Bruges; - la ligne à grande vitesse Bruxelles-Louvain-Bierset-Liège-Chênée-Frontière allemande qui sera parcourue en tout ou en partie par des trains du service intérieur lorsque les distances entre les arrêts rendront des vitesses élevées économiquement justifiables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende dat wat de hogesnelheidslijn brussel-duitse grens' ->

Date index: 2023-07-31
w