Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "overwegende het grote aantal verkeersdoden " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende het grote aantal verkeersdoden dat jaarlijks te betreuren valt op de Belgische wegen en de recente inspanningen van de Go for zero campagne om dit aantal terug te dringen;

A. considérant le nombre élevé de tués que l'on dénombre chaque année sur les routes en Belgique et compte tenu des récents efforts de la campagne Go for zero qui vise à réduire ce nombre;


A. overwegende het grote aantal verkeersdoden dat jaarlijks te betreuren valt op de Belgische wegen en de recente inspanningen van de Go for zero campagne om dit aantal terug te dringen;

A. considérant le nombre élevé de tués que l'on dénombre chaque année sur les routes en Belgique et compte tenu des récents efforts de la campagne Go for zero qui vise à réduire ce nombre;


Overwegende dat een aantal reclamanten, in de mate dat het MER beklemtoont dat men zich kan verwachten aan parkeerproblemen bij grote evenementen die tegelijkertijd plaatsvinden op de Heizelvlakte (Paleis 12, Brussels Expo en voetbalstadion), wenselijk is dat het MER aanbevelingen hieromtrent formuleert;

Considérant que certains réclamants estiment que, dans la mesure où le RIE met en évidence que l'on peut s'attendre à des problèmes de stationnement lors d'évènements de grande importance se déroulant simultanément sur le plateau du Heysel (Palais 12, PEB Stade de football), il est souhaitable qu'il émette des recommandations sur ce point;


Overwegende dat het noodzakelijk is om, gelet op het grote aantal individuele beslissingen te nemen in uitvoering van de bepalingen van het koninklijk besluit van 10 april 2016 met betrekking tot het gebruik van op afstand bestuurde luchtvaartuigen in het Belgisch luchtruim, delegatie te verlenen aan de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de FOD Mobiliteit en Vervoer, teneinde de continuïteit van de dienstverlening te garanderen,

Considérant qu'il est nécessaire, au vu du nombre très important de décisions individuelles à prendre en exécution des dispositions de l'arrêté royal 10 avril 2016 relatif à l'utilisation des aéronefs télépilotés dans l'espace aérien belge, de donner délégation au directeur général de la Direction générale Transport aérien du SPF Mobilité et Transports, pour garantir la continuité du service public,


overwegende dat de situatie voor de AU anders is dan voor de VN, omdat zij partij kan kiezen, kan optreden zonder uitnodiging, en kan optreden waar geen vredesakkoord is ondertekend, zonder dat dit in strijd is met het Handvest van de Verenigde Naties; overwegende dat dit gezien het grote aantal interstatelijke en intra-statelijke conflicten in Afrika een wezenlijk verschil is.

considérant que l'Union africaine opère sous d'autres contraintes que les Nations unies et qu'elle peut prendre parti, agir sans y être conviée et intervenir en l'absence d'un accord de paix, tout en respectant la charte des Nations unies; que cette différence n'est pas anodine compte tenu du nombre de conflits intra-étatiques et interétatiques en Afrique.


Deze positieve evoluties op het vlak van het gedrag van de bestuurders zijn dan ook in grote mate verantwoordelijk voor de daling van het jaarlijkse aantal verkeersdoden in België (in 2000 telde men 1 616 verkeersdoden, in 2007 waren dit er nog 1 067).

La diminution du nombre annuel de tués sur les routes belges (en 2000, nous comptions 1.616 tués sur les routes, ils étaient encore 1.067 en 2007) est principalement due à ces évolutions positives du comportement des conducteurs.


Een verdere reductie van het aantal verkeersdoden met 50% t.o.v. het jaar 2010 wordt vooropgesteld, zodat wat België betreft, alle betrokken overheden, zowel federaal als gewestelijk een grote inspanning zullen moeten leveren inzake opleiding, infrastructuur en enforcement om de nieuwe doelstelling te halen.

Une réduction ultérieure du nombre de tués de la route de 50% par rapport à l’année 2010 est mise en perspective, ce qui implique, pour la Belgique, que toutes les autorités concernées, tant fédérales que régionales, devront faire un gros effort en matière de formation, d’infrastructure et d’‘enforcement’ pour atteindre le nouvel objectif.


D. overwegende dat dit recht vandaag opnieuw bedreigd wordt, niet alleen door extreem-rechtse partijen, maar ook door het grote aantal veiligheidswetten en het steeds vaker voorkomende gebruik van verboden;

D. considérant qu'aujourd'hui ce droit est à nouveau menacé non seulement par les partis d'extrême droite, mais aussi par la multiplicité des lois sécuritaires ainsi que par le recours, de plus en plus fréquent, à l'interdiction;


overwegende dat het toenemende aantal ouderen, het dalende aantal personen in de werkende leeftijd en de beperkingen van de overheidsbegroting grote gevolgen hebben voor sociale diensten, en overwegende dat dit ook gevolgen zal hebben voor personen die werk moeten combineren met zorgtaken, vaak onder moeilijke omstandigheden.

considérant que le nombre croissant de personnes âgées, la diminution du nombre de personnes en âge de travailler et les contraintes pesant sur les budgets publics ont une incidence importante sur les services sociaux et que cette situation aura également des conséquences sur les personnes devant concilier travail et responsabilités familiales dans des circonstances souvent difficiles,


C. overwegende dat vrouwelijke immigranten bij hun integratie over het algemeen grote obstakels tegenkomen, met name moeilijke toegang tot de arbeidsmarkt, lage arbeidsparticipatie en hoge werkloosheidspercentages, werk in tijdelijke of laagbetaalde banen zonder enige sociale en economische bescherming of in de grijze of zwarte sector, beperkte taalkennis, geringe deelname aan het basisonderwijs en zeker aan het hoger onderwijs, beperkte deelname aan het sociale, politieke en culturele leven en de vakbonden in het gastland, armoede en sociaal isolement; echter overwegend ...[+++]

C. considérant que les femmes migrantes se trouvent, en règle générale, confrontées à de graves problèmes d'intégration, au regard notamment de la difficulté d'accéder au marché du travail, des faibles taux d'emploi et des taux élevés de chômage, de l'emploi à des postes temporaires, faiblement rémunérés et dénués de toute protection sociale et économique, ou dans des secteurs de l'économie clandestine et du travail non déclaré, du caractère limité de leurs capacités linguistiques, de la faible participation à l'enseignement primaire et, plus particulièrement, à l'enseignement supérieur, de leur participation limitée à la vie sociale, po ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegende het grote aantal verkeersdoden' ->

Date index: 2023-10-01
w