Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-commerciële overwegingen
Niet-handelsoverwegingen
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van niet-commerciële aard
Sociale overwegingen

Traduction de «overwegingen nog zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-commerciële overwegingen | niet-handelsoverwegingen | overwegingen van niet-commerciële aard

considérations autres que d'ordre commercial


overwegingen van billijkheid

considérations d'équité


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op basis van de in dit kader gemaakte overwegingen zullen op EU-niveau en in het bijzonder in de lidstaten concrete maatregelen moeten worden genomen om Europa weer tot het wereldcentrum van farmaceutische innovatie te maken.

À partir des délibérations effectuées dans ce cadre, des mesures concrètes devront être mises en œuvre au niveau de l’UE et, plus encore, au niveau des États membres afin de rendre à l’Europe son statut de centre mondial de l’innovation pharmaceutique.


Bij de keuze tussen wederzijdse erkenning of harmonisatie, tussen zelfregulering of co-regulering, tussen verordeningen en richtlijnen, moet worden uitgegaan van een zorgvuldige inschatting van de manier waarop de doelstellingen het best gerealiseerd zullen kunnen worden en moet niet zozeer gekeken worden naar overwegingen van politieke aard.

Le choix entre reconnaissance mutuelle ou harmonisation, auto réglementation ou co-réglementation, directives ou règlements devrait être le résultat d'une évaluation attentive de la meilleure manière d'atteindre les objectifs plutôt qu'une question d'opportunité politique.


In de tweede plaats zullen de nieuwe veiligheidvoorzieningen, wanneer de introductie ervan uitsluitend op commerciële overwegingen van de automobielfabrikanten berust, eerst op voertuigen uit het duurdere gamma, vervolgens op de middenklasseauto's en pas het laatst op de kleinere en compacte modellen worden aangebracht.

En deuxième lieu, si elle repose uniquement sur l'analyse de rentabilité des constructeurs automobiles, la mise sur le marché des nouvelles fonctions de sécurité s'effectuera dans un premier temps pour les séries haut de gamme, puis pour les véhicules de gamme intermédiaire et enfin pour les voitures de petite taille et les compactes.


Indien nri’s kostengeoriënteerde toegangsprijzen opleggen, kunnen zij de kostenmethodologie die zij bij de inwerkingtreding van deze aanbeveling gebruiken, na 31 december 2016 blijven toepassen, indien deze voldoet aan de doelstellingen van de aanbevolen kostenmethodologie als vastgelegd in de overwegingen 25 tot en met 28, en aan de volgende criteria: i) als er geen NGA-netwerk wordt gemodelleerd, moet er een geleidelijke overgang van een kopernetwerk naar een NGA-netwerk worden ingebouwd; ii) er moet voor een methode voor waardebepaling van activa worden gezorgd waarbij er rekening mee wordt gehouden dat bepaalde civieltechnische acti ...[+++]

Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution progressive d’un réseau en cuivre vers un réseau NGA; ii) la méthode de valorisation des actifs appliquée devrait tenir compte du fait que certains ac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik kan u verzekeren dat veel van de overwegingen en ideeën terug te vinden zullen zijn in het voorstel inzake de rechtsgrondslag die we nodig hebben voor de volgende steunperiode en die we in september van dit jaar zullen presenteren.

Je puis vous assurer qu’un grand nombre de ces réflexions et de ces idées seront incorporées à la proposition portant sur la base juridique dont nous avons besoin pour la prochaine période de subventions, que nous présenterons en septembre de l’année prochaine.


Als wij deze volkeren vanuit politiek-opportunistische overwegingen teleurstellen, zullen wij eraan hebben bijgedragen dat extreme etnische krachten de overhand kregen.

Si nous renions les peuples pour des questions de convenance politique, nous aurons contribué à la prééminence des forces ethniques les plus extrêmes.


Wij zullen daar volledig rekening mee houden in onze toekomstige initiatieven op het gebied van onderwijs en opleiding, in het bijzonder in het voorstel voor het gezamenlijk verslag van 2008 over de uitvoering van ons werkprogramma en onze overwegingen voor de toekomst en in het Groenboek over de verbanden tussen onderwijs en migratie, waarin ongelijkheden een belangrijke kwestie zullen zijn.

Nous la prendrons pleinement en compte dans nos prochaines initiatives dans les domaines de l’éducation et de la formation, notamment dans la proposition pour la rapport conjoint 2008 sur la mise en œuvre du programme de travail et nos réflexions pour le futur, et dans le Livre vert sur les liens entre éducation et immigration dans lequel les inégalités constitueront un thème central.


Als het Parlement nu bij meerderheid een besluit neemt dat niet gegrondvest is op de in dit verslag naar voren gebrachte argumenten, maar is ingegeven door heel andere overwegingen, door bijvoorbeeld het feit dat bepaalde fracties bij de partijfinanciering niet zo zuiver op de graat zijn als andere fracties, als dus de meerderheid dit verslag gebruikt als een speelbal, zullen wij als Parlement zelf in een heel moeilijke situatie verzeild raken. Dan zullen wij ons volgende week reeds moeten afvragen welke toekomst voor de Commissie en ...[+++]

Si la majorité de ce Parlement ne prend pas sa décision à partir de raisons liées à ce rapport mais bien à partir de raisons qui n'ont rien à voir avec celui-ci, si certains groupes ont davantage de choses à se reprocher que d'autres quant à l'utilisation de leurs fonds et du financement des partis, bref ! si une majorité exploite ce rapport comme si c'était un jouet, nous nous trouverons, en tant que Parlement, dans une situation où nous devrons nous demander, dès la semaine prochaine, quel avenir demeure pour une procédure de décharge à la Commission et au Parlement si cette procédure est uniquement exploitée à des fins de manipulation ...[+++]


In het licht van deze overwegingen wil ik het Parlement dan ook dringend verzoeken zijn amendementen te heroverwegen, omdat ik bang ben dat anders de richtlijnen verloren zullen gaan en misvormd zullen raken in de overlegprocedure.

À la lumière de ces considérations, je demande au Parlement de reconsidérer avec la plus grande attention ses amendements, de crainte que ces directives ne soient perdues et déformées lors de la procédure de conciliation.


In het licht van voorgaande overwegingen zullen de lidstaten de beroepsopleiding en educatie van boseigenaren en werknemers in de bosbouwsector ondersteunen.

En conséquence, les États membres soutiendront la formation professionnelle et l'éducation des propriétaires et des travailleurs forestiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwegingen nog zullen' ->

Date index: 2023-06-12
w