Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «overwerk laten wij echter geheel buiten » (Néerlandais → Français) :

Indien een vrijstelling echter wordt ingetrokken, moet het voorschrift nog gedurende een bepaalde periode buiten toepassing blijven, zodat er voldoende tijd is om voorafgaand aan de indiening van een aanvraag voor een vergunning voor het in de handel brengen ten minste een plan voor pediatrisch onderzoek te laten goedkeuren en onder ...[+++]

Cependant, si une dérogation est révoquée, cette obligation ne devrait pas être applicable pendant une durée donnée, laissant au moins le temps d'approuver un plan d'investigation pédiatrique et d'entreprendre des études pédiatriques avant le dépôt de la demande d'autorisation de mise sur le marché.


Overwerk laten wij echter geheel buiten beschouwing; we tolereren een situatie waarin de een zich afbeult van ’s morgens vroeg tot ’s avonds laat en de ander geen kans heeft op werk en dakloos raakt.

Néanmoins, nous gardons secrètes les heures supplémentaires, nous tolérons une situation dans laquelle un employé travaille du matin au soir, alors que d’autres n’ont pas la chance de trouver un emploi et deviennent des sans-abri.


De Europese Dienst voor extern optreden lijkt echter geheel buiten beschouwing te blijven bij deze opsomming, wanneer het gaat om het steunen van "de aspiraties van de EU op het gebied van het buitenlands beleid".

Toutefois, le service européen pour l’action extérieure semble être exclu de cette liste lorsqu’il s’agit de venir «à l’appui des ambitions de l’Union en matière de politique étrangère».


Vandaag staan we echter ook voor nieuwe uitdagingen, die zich tot ver buiten de nationale grenzen laten voelen.

Cependant, nous sommes aujourd'hui confrontés à de nouveaux défis, dont les conséquences dépassent de loin les frontières nationales.


Concrete acties die in het kader van dergelijke programma's medegefinancierd worden, moeten echter doelstellingen van het cohesiebeleid blijven nastreven, zelfs als zij geheel of gedeeltelijk buiten het grondgebied van de Unie worden uitgevoerd.

Les opérations cofinancées au titre de ces programmes devraient toutefois continuer de viser les objectifs de la politique de cohésion, même s'ils sont mis en œuvre, partiellement ou dans leur intégralité, hors du territoire de l'Union.


Zij is echter bezorgd dat het voorgestelde ontwerp de weg baant om geheel buiten de sfeer van de Unie een mechanisme in te stellen, dan wel via intergouvernementele mechanismen of dan wel zelfs privaatrechtelijk, zonder de Europese instellingen als zodanig enige rol toe te kennen.

Elle se dit cependant préoccupée de constater que le libellé proposé ouvre la voie à la mise en place d'un mécanisme totalement extérieur à la sphère de l'Union, qu'il s'agisse de la création de mécanismes intergouvernementaux, voire de mécanismes relevant du droit privé, sans aucun rôle dévolu aux institutions européennes en tant que telles.


Het is echter betreurenswaardig dat de situatie voor illegale immigranten geheel buiten beschouwing wordt gelaten.

Il est par contre regrettable que la situation des immigrés sans papiers y soit totalement ignorée.


Idealiter moeten ook de beschikbare subsidies voor verschillende maatregelen/pakketten/varianten worden opgenomen in de berekening, maar de lidstaten kunnen ervoor kiezen subsidies terzijde te laten, waarbij zij er echter voor moeten zorgen dat in dat geval zowel subsidies als ondersteuningsregelingen voor technologie, maar ook eventuele bestaande subsidies voor energietarieven, buiten de berekening worden gehouden.

Idéalement, les subventions concernant les différentes variantes/groupes/mesures doivent aussi être prises en compte dans le calcul, mais les États membres peuvent choisir de laisser les subventions de côté, auquel cas ils doivent toutefois veiller à ce que les subventions et régimes d’aide en faveur des technologies mais aussi, éventuellement, les subventions concernant le prix de l’énergie soient exclues.


De Raad en het Parlement, of beter gezegd, de Raad en een deel van het Parlement waren er voorstander van onderaanneming geheel buiten beschouwing te laten, maar we hebben een mijns inziens werkbare compromisoplossing bereikt: een tweeledige aansprakelijkheid, die ons niet mag beletten in de toekomst opnieuw wetgeving uit te vaardigen over dit onderwerp.

Le Conseil et le Parlement, ou plus précisément une partie du Parlement, étaient pour l’exclusion totale de la sous-traitance, mais nous sommes parvenus à une solution de compromis que j’estime viable: une responsabilité double, qui ne devrait pas nous empêcher de légiférer à nouveau sur cette question dans le futur.


In de punten 34 en 39 van het bestreden arrest heeft het zich echter, in flagrante tegenspraak met deze uitspraak, op ontoelaatbare wijze beperkt tot een onderzoek a priori, los van het gebruik van het merk, door de bewijselementen betreffende de perceptie door het publiek van de betrokken merken na het gebruik ervan buiten beschouwing te laten.

Pourtant, en contradiction flagrante avec cette affirmation, le Tribunal se serait, aux points 34 et 39 de l’arrêt attaqué, illicitement limité à un examen a priori, en dehors de tout usage de la marque, en ne prenant pas en compte les éléments de preuve concernant la perception par le public des marques en cause après leur usage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overwerk laten wij echter geheel buiten' ->

Date index: 2022-01-01
w