Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "p-trein te laten vertrekken vanuit " (Nederlands → Frans) :

Het was niet mogelijk om de trein te laten vertrekken uit Turnhout, omwille van de infrastructurele beperkingen op het baanvak Turnhout-Herentals.

Il n'était pas possible de faire partir le train de Turnhout, en raison des limitations structurelles sur le tronçon Turnhout-Herentals.


Immers, de drukte op de perrons van de stations Brussel-Zuid en Brussel-Noord noopt Infrabel ertoe om de treinen te laten vertrekken volgens het vertreksignaal dat wordt gegeven door de begeleider van de trein die aan het perron staat.

En effet, la forte occupation des quais des gares de Bruxelles-midi et Bruxelles-nord oblige Infrabel à laisser partir les trains en fonction du signal de départ actionné par l'accompagnateur du train à quai.


Als er een probleem wordt gesignaleerd, is het aan hen om de nodige maatregelen te nemen, indien nodig ook de beslissing te nemen om een trein niet te laten vertrekken.

Si un problème est signalé, il leur appartient de prendre les mesures nécessaires y compris, le cas échéant, de prendre la décision de ne pas faire partir le train.


De NMBS meldt mij dat eens de elektrificatiewerken van het baanvak Mol - Herentals zijn voltooid, eraan gedacht wordt om de P-trein Herentals - Brussel vanuit Mol te laten vertrekken en 's avonds de P-trein Brussel - Herentals te verlengen tot Mol.

La SNCB m'informe qu'une fois les travaux d'électrification du tronçon Mol - Herentals achevés, il est envisagé de faire démarrer le train P Herentals-Bruxelles depuis Mol et, le soir, de prolonger le train P Bruxelles - Herentals jusque Mol.


Volgens de informatie waarover ik beschik, zou er immers beslist zijn om de laatste trein van de dag tussen Luik en Marloie een twintigtal minuten eerder te laten vertrekken, waardoor heel wat werknemers en avondstudenten uit het noorden van de provincie Luxemburg, in het bijzonder tal van werknemers bij het sorteercentrum van bpost in Awans, in een lastig parket worden gebracht, omdat ze dan niet langer de laatste trein naar huis zouden kunnen halen.

En effet, selon mes sources, il apparaît que l'horaire de départ du dernier train reliant Liège à Marloie serait avancé d'une vingtaine de minutes, mettant ainsi un grand nombre de travailleurs et d'étudiants en cours du soir originaires du Nord-Luxembourg dans l'embarras, notamment un grand nombre de travailleurs de chez bpost localisés sur le site de tri d'Awans, qui ne pourraient dès lors plus profiter de ce dernier train pour rentrer chez eux.


7. Waarom wordt in het station van Leuven eerst de beslissing genomen om de trein richting Knokke-Blankenberge te laten vertrekken en pas luttele seconden daarna de reizigers te informeren dat de trein naar Brussel en Bergen is afgeschaft?

7. Pour quelle raison a-t-on décidé à la gare de Louvain de d'abord laisser partir le train en direction de Knokke-Blankenberge avant d'annoncer quelques secondes plus tard aux voyageurs que le train vers Bruxelles et Mons était supprimé?


De reizigers vinden bovendien dat het goed zou zijn om ook rond 7 uur 's morgens, zoals vroeger het geval was, vanuit Flémalle terug een extra trein te laten rijden om de overvolle treinen van 7.17 uur en 7.36 uur te ontlasten.

Le matin également, les usagers estiment qu’il serait bon de rajouter, comme cela se faisait auparavant, un train aux environs de 7 h à Flémalle pour désengorger les trains suivants de 7 h 17 et 7 h 36 qui sont systématiquement bondés.


2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein ...[+++]

2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de train ...[+++]


En zou het dan niet wenselijk zijn deze P-trein(en) te laten vertrekken vanuit Lokeren, dat nu slechts een trage verbinding heeft met het spoorwegknooppunt Brussel-Zuid ?

Ne serait-il pas souhaitable de faire partir ce(s) train(s) P de Lokeren qui ne bénéficie actuellement que d'une liaison lente avec le nœud ferroviaire qu'est Bruxelles-Midi ?


De reistijd is 3 minuten korter voor elke IC-trein, 4 minuten korter voor elke P-trein die vanuit Doornik vertrekt om 6.06 u en 2 tot 4 minuten voor drie P-treinen die in de late namiddag vanuit Brussel vertrekken.

Concernant la durée du parcours, on constate un gain de temps de 3 minutes pour chaque train IC, de 4 minutes pour le train P qui quitte Tournai à 6 h 06, et de 2 à 4 minutes pour trois trains P qui quittent Bruxelles en fin d'après-midi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'p-trein te laten vertrekken vanuit' ->

Date index: 2023-03-17
w