Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paar dagen geleden gestemd " (Nederlands → Frans) :

Een paar dagen geleden heb ik met mijn Indonesische collega een onderhoud gehad over het lot van de Rohingya.

Il y a quelques jours, je me suis également entretenu avec mon homologue indonésien sur le sort des Rohingyas.


De Commissie economische en monetaire zaken van dit Parlement heeft een paar dagen geleden gestemd over het pakket financieel toezicht.

La commission économique de ce Parlement a voté, il y a quelques jours, le paquet relatif à la supervision des activités financières.


Tijdens het debat heeft CvdR-voorzitter Ramón Luis Valcárcel Siso erop gewezen dat het Comité zich ernstig zorgen maakt over de bezuinigingen op de volgende EU-begroting waarover de Raad zich heeft gebogen, en over het onvermogen van de lidstaten om overeenstemming te bereiken". Tot een paar dagen geleden waren we het er allemaal over eens dat de EU-begroting ons belangrijkste instrument moet zijn om groei en werkgelegenheid in Europa te ondersteunen, en dat bevordering van een slimme en inclusieve ontwikkeling van onze economieën onze prioriteit moet zijn.

Au cours du débat, le Président du Comité des régions, M. Ramón Luis Valcárcel Siso, a fait part des profondes préoccupations que nourrit le Comité à l'égard des coupes dans le prochain budget de l'UE dont il a été question lors de ce Conseil, et de l'incapacité des États membres à parvenir à un accord: "Il y a quelques jours encore, nous étions unanimes à penser que le budget de l'UE devait représenter notre principal instrument de soutien à la croissance et à l'emploi en Europe, que notre priorité était de promouvoir le développement intelligent et facteur d'insertion de nos économies.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, een paar dagen geleden hebben de EU-leiders aangekondigd dat ze klaar staan om concrete solidariteit met die lidstaten te betuigen die onder de grootste migratiedruk staan.

– (EN) Madame la Présidente, il y a quelques jours, les dirigeants de l’UE annonçaient qu’ils étaient prêts à faire preuve d’une solidarité concrète avec les États membres les plus affectés par les pressions migratoires.


Toen de Turken een paar dagen geleden hebben gestemd over de hervorming van hun grondwet, hebben ze ook gedaan wat de Unie van hen had gevraagd: ze brengen hun wetgeving langzamerhand in overeenstemming met onze voorwaarden om volwaardig lid te kunnen worden.

Quand les Turcs ont voté pour réformer leur constitution, il y a quelques jours, ils ont aussi fait ce que leur demande l’Union: ils mettent peu à peu leur droit en conformité avec nos critères pour devenir membre à part entière.


Er zijn meer redenen om hoopvol gestemd te zijn dan een paar weken geleden, maar er is nog een lange weg te gaan, in de Unie, in de eurozone en in onze lidstaten.

Les raisons d'être plus optimiste sont plus nombreuses qu'il y a quelques semaines, mais il reste beaucoup à faire, au niveau de l'Union, de la zone euro et de nos États membres.


Mijn fractie, evenals de resolutie van het Europees Parlement van november 2007, stelt meer ambitieuze en bindende doelen dan de Commissie een paar dagen geleden presenteerde, zowel voor de EU als voor de lidstaten; mijn fractie streeft naar royalere hulp voor de ontwikkelingslanden.

Mon groupe, ainsi que la résolution du Parlement européen de novembre 2007, fixent des objectifs plus ambitieux et plus contraignants que ceux présentés par la Commission il y a quelques jours, à la fois pour l'UE et les États membres; mon groupe cherche un soutien plus généreux pour les pays en voie de développement.


De Europese leiders die een paar dagen geleden in Moskou waren, namen nauwelijks de moeite om ook die realiteit aan te kaarten. En wat voor de West-Europeanen 60 jaar geleden een bevrijding was, betekende voor Oost-Europa een nieuwe martelgang, met het verschil dat de nieuwe dictaturen konden rekenen op de actieve steun en sympathie van zovele West-Europese politici, media, intellectuelen en vele anderen, van wie sommigen trouwens op de loonlijsten van de Sovjet-geheime diensten bleken te staa ...[+++]

Les dirigeants européens présents à Moscou il y a quelques jours n’ont pas pris la peine d’aborder cette réalité. Ce qui a été la libération pour les Européens de l’Ouest il y a 60 ans a été un nouveau calvaire pour l’Europe de l’Est, la différence étant que les nouvelles dictatures pouvaient compter sur le soutien actif et la sympathie de nombreux responsables politiques, de médias, d’intellectuels et de nombreuses autres personnes en Europe occidentale, dont certaines étaient stipendiées en fait par les services secrets soviétiques.


Het tijdstip voor onze beraadslagingen had niet beter kunnen worden gekozen, nu het nog maar een paar dagen geleden is dat de regionale en lokale dimensie in de plenaire zitting van de Conventie ter sprake is gebracht!

Je me félicite de manière particulière que ce débat survienne quelques jours seulement après que ces thèmes ont été soulevés lors de la session plénière de la Convention européenne.


- Ik zag een paar dagen geleden op tv een reportage over de inspanningen van Actiris en de Brusselse regering om jonge mensen aan het werk te krijgen.

- J'ai vu il y a quelques jours à la télévision un reportage sur les efforts faits par Actiris et la Région bruxelloise pour amener les jeunes à trouver un emploi.




Anderen hebben gezocht naar : paar     paar dagen     paar dagen geleden     heeft een paar dagen geleden gestemd     tot een paar     turken een paar     geleden hebben gestemd     dan een paar     paar weken geleden     hoopvol gestemd     commissie een paar     zag een paar     paar dagen geleden gestemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paar dagen geleden gestemd' ->

Date index: 2023-10-06
w