Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pagina 29 punt » (Néerlandais → Français) :

Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens de evaluatie van de kandidaturen met het oog op de uitvoeringsfase rekening zal worden gehouden met de "manier waarop de financiële toegankelijkheid tot zorg- en hulpverlening en de garantie van vermijden van meerkost voor de patiënt gegarandeerd wordt aan de patiënt (...)" (Gids pagina 29, punt 15)

Il faut cependant noter que l'évaluation des candidatures en vue de la phase d'exécution tiendra compte de "la manière dont l'accessibilité financière aux aides et aux soins sera garantie aux patients (...) et les mesures envisagées pour garantir que la participation financière des patients n'augmente pas" (Guide page 29, point 15)


Er moet echter worden opgemerkt dat tijdens de evaluatie van de kandidaturen met het oog op de uitvoeringsfase rekening zal worden gehouden met de "manier waarop de financiële toegankelijkheid tot zorg- en hulpverlening en de garantie van vermijden van meerkost voor de patiënt gegarandeerd wordt aan de patiënt (...)"" (Gids pagina 29, punt 15)

Il faut cependant noter que l'évaluation des candidatures en vue de la phase d'exécution tiendra compte de "la manière dont l'accessibilité financière aux aides et aux soins sera garantie aux patients (...) et les mesures envisagées pour garantir que la participation financière des patients n'augmente pas" (Guide page 29, point 15)


(1) zie: [http ...]

synthese-et-analyse-detaillee-des-reponses-a-la-consultation-a-la-demande-du-conseil-de-l-ibpt-du-25-novembre-2014-concernant-la-revision-de-la-politique-en-matiere-de-gestion-du-plan-de-numerotation-du-28-juillet-2015, plus précisément le point 10, pages 29 à 35.


Op pagina 26341, artikel 2, punt 29, dient in de Franse tekst te worden gelezen « chalandise » i.p.v. « chalande ».

A la page 26341, article 2, point 29, il convient de lire, dans le texte français, « chalandise » au lieu de « chalande ».


Op pagina 26278, artikel 2, punt 29, dient in de Franse tekst te worden gelezen « chalandise » i.p.v. « chalande ».

A la page 26278, article 2, point 29, il convient de lire, dans le texte français, « chalandise au lieu de « chalande ».


- Op pagina 29, punt 4.4, onder littera a staat vermeld dat de AOC desgevallend klachten kan overmaken aan de bevoegde overheden.

- A la page 29, point 4.4, lettre a, il est précisé que la CAE peut, le cas échéant, transmettre des plaintes aux autorités compétentes.




D'autres ont cherché : gids pagina     pagina 29 punt     pagina     artikel 2 punt     pagina 29 punt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pagina 29 punt' ->

Date index: 2022-12-01
w