Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pakistan in juli 2010 stelde " (Nederlands → Frans) :

Na de overstromingen in Pakistan in juli 2010 stelde de EU voor dit land extra preferenties toe te kennen, maar uit de ervaring bleek dat deze aanpak niet tot een voldoende snelle reactie leidde.

À la suite des inondations de juillet 2010, l’Union a proposé l’octroi de préférences supplémentaires au Pakistan, mais l’expérience a montré que cette initiative n’a pas déclenché de réaction suffisamment rapide.


In april 2010 stelde de Europese Commissie voor het eerst een verordening voor over ‘Europese milieu-economische rekeningen’, die vervolgens werd aangenomen en in juli 2011 in werking trad als Verordening nr. 691/2011, en waarbij de eerste drie modules werden geïntroduceerd: een module voor luchtemissierekeningen, een module voor milieubelastingen en een module voor materiaalstroomrekeningen.

En avril 2010, la Commission européenne a pour la première fois proposé un règlement relatif aux comptes économiques européens de l'environnement, qui a par la suite été adopté et qui est entré en vigueur en juillet 2011 en tant que règlement (UE) n° 691/2011. Le règlement a introduit les trois premiers modules: les comptes des émissions atmosphériques, les taxes environnementales et les comptes des flux de matières.


In juli 2010 stelde de Commissie een van het Sanctiecomité pas ontvangen, daarmee verband houdende motivering eveneens ter kennis van Sanabel.

En juillet 2010, elle lui a transmis un exposé des motifs lié qu'elle venait de recevoir de ce même Comité des sanctions.


De Raad had gevraagd om een gemiddelde jaarlijkse begrotingsinspanning van ten minste 0,75% van het bbp in de periode 2010-2012, en stelde in juli 2010 in eerste instantie vast dat België effectieve maatregelen had genomen.

Le Conseil avait demandé qu'un effort budgétaire annuel moyen de 0,75 % du PIB soit consenti sur la période 2010-2012 et il avait initialement constaté, en juillet 2010, que la Belgique avait engagé une action suivie d'effets.


4. Tot op heden hebben de Defensieattachés géén rol gespeeld in initiatieven van Pooling and Sharing. 5. Evolutie van standplaatsen in de voorbije vijf jaar a. Riyadh geopend in januari 2010. b. Islamabad (Pakistan) geopend in juli 2010. c. Kiev (Oekraine) gesloten in juli 2011. d. Riyadh (Saoudi Arabie) gesloten in oktober 2013. e. Abu Dhabi (Verenigde Arabische Emiraten) geopend in december 2013. f. Berlijn (Duitsland) geopend in mei 2013. g. Buenos Aires (Argentinie) gesloten in december 2013. h. Brasilia (Brazilie) geopend in jan ...[+++]

4. Jusqu'à aujourd'hui, les Attachés de défense n'ont joué aucun rôle au profit d'initiatives de Pooling et Sharing. 5. Evolution des fonctions dans les cinq dernières années: a. Riyadh ouvert en janvier 2010. b. Islamabad (Pakistan) ouvert en juillet 2010. c. Kiev (Oekraine) fermé en juillet 2011. d. Riyadh (Saoudi Arabie) fermé en octobre 2013 e. Abu Dhabi (Emirats Arabes Unis) ouvert en décembre 2013. f. Berlin (Allemagne) ouvert en mai 2013. g. Buenos Aires (Argentine) fermé en décembre 2013. h. Brasilia (Bré ...[+++]


Op 16 juli 2012 stelde de Raad Besluit 2012/388/GBVB (3) vast, teneinde uitvoering te geven aan UNSCR 751 (1992) door één additionele persoon toe te voegen aan de in Besluit 2010/231/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die onderworpen zijn aan beperkende maatregelen.

Le 16 juillet 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/388/PESC (3), pour donner effet à la résolution 751 (1992) du Conseil de sécurité des Nations unies en ajoutant une personne à la liste des personnes et entités soumises à des mesures restrictives dans la décision 2010/231/PESC.


De Europese Commissie stelde de maatregel in juli 2010 (IP/10/989) voor als onderdeel van haar streven te garanderen dat iedereen in de EU recht op een eerlijk proces heeft.

La Commission européenne a proposé la mesure concernée en juillet 2010 (IP/10/989) dans le cadre de sa stratégie visant à assurer le droit à un procès équitable pour tous dans toute l’Union européenne.


Dienovereenkomstig stelde de Commissie bij schrijven van commissaris Lewandowski d.d. 5 juli 2010 voor om het ontwerp van gewijzigde begroting (COM(2010)0108) in twee onderdelen te splitsen.

En conséquence, via la lettre du commissaire Lewandowski datée du 5 juillet 2010, la Commission a proposé de scinder le projet de budget rectificatif (COM(2010)0108) en deux parties.


In de gelijktijdig uitgevoerde antidumpingprocedure stelde de Commissie bij Verordening (EG) nr. 472/2010 (3) een voorlopig antidumpingrecht in op bepaald polyethyleentereftalaat van oorsprong uit Iran, Pakistan en de Verenigde Arabische Emiraten.

Dans la procédure antidumping parallèle, la Commission a, par le règlement (UE) no 472/2010 (3), institué un droit antidumping provisoire sur les importations de certains types de polyéthylène téréphtalate originaires de l’Iran et des Émirats arabes unis.


In de gelijktijdig uitgevoerde antisubsidieprocedure stelde de Commissie bij Verordening (EG) nr. 473/2010 (4) een voorlopig compenserend recht in op bepaald polyethyleentereftalaat van oorsprong uit Iran, Pakistan en de Verenigde Arabische Emiraten.

Dans la procédure antisubventions parallèle, la Commission a, par le règlement (UE) no 473/2010 (4), institué un droit compensateur provisoire sur les importations de certains types de polyéthylène téréphtalate originaires de l’Iran et des Émirats arabes unis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pakistan in juli 2010 stelde' ->

Date index: 2021-11-02
w