Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten van een evenement monitoren
Cultureel evenement
Diabolovormig pakket
Evenement specifieke menu's ontwikkelen
Evenement specifieke menu's organiseren
Evenement specifieke menu's samenstellen
Gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen
Hondebeenvormig pakket
Ononderbroken bijwerken van het pakket
Pakket
Pakket maatregelen
Pakket van maatregelen
Pakket voorstellen
Permanent up-to-date houden van het pakket
Softwarepakket
Toezicht houden op de activiteiten van een evenement
Wegwerpbatterij-pakket

Vertaling van "pakket even " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ononderbroken bijwerken van het pakket | permanent up-to-date houden van het pakket

actualisation permanente du package


diabolovormig pakket | hondebeenvormig pakket

enroulement sur ensellement


pakket maatregelen | pakket voorstellen

train de mesures


evenement specifieke menu's ontwikkelen | gerechten aanpassen aan bepaalde evenementen | evenement specifieke menu's organiseren | evenement specifieke menu's samenstellen

élaborer des menus pour des événements particuliers | inventer des menus pour des manifestations particulières | créer des menus pour des événements particuliers | mettre au point des menus pour des manifestations particulières








activiteiten van een evenement monitoren | toezicht houden op de activiteiten van een evenement

surveiller les activités d'un évènement


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het meest zichtbare resultaat in dit verband is de recente goedkeuring van de EU-regelgeving inzake de ontvlechting van de lokale abonneelijn, maar gehoopt wordt dat de rest van het pakket even snel en in even goede samenwerking kan worden afgehandeld.

L'accord récemment conclu sur le règlement communautaire relatif au dégroupage de l'accès à la boucle locale en est le résultat le plus visible, mais on espère que les autres mesures bénéficieront d'un traitement aussi rapide et du même esprit de coopération.


Zoals gezegd is het de bedoeling dat de bestaande MFB-pakketten voor Georgië, Kirgizië en Tunesië, evenals het derde MFB-pakket voor Oekraïne in 2016 volledig worden uitbetaald.

Comme cela a été indiqué ci-dessus, les opérations d’AMF existantes en faveur de la Géorgie, de la République kirghize et de la Tunisie ainsi que l’AMF III en faveur de l’Ukraine devraient être intégralement décaissées en 2016.


Om die belangrijke doelstelling te verwezenlijken is een helder, goed gestructureerd beleid nodig, evenals een pakket instrumenten die gericht zijn op bevordering van:

Atteindre cet objectif majeur nécessite une politique claire et structurée dotée d'un ensemble d'instruments conçus pour promouvoir :


Verder wordt een overzicht gegeven van de obstakels en problemen waarmee de lidstaten worden geconfronteerd bij de ontwikkeling van opvangfaciliteiten voor jonge kinderen. Ook wordt gewezen op de noodzaak om deze doelstellingen te bevestigen en wordt de inzet van de Europese Commissie om de lidstaten te steunen onderstreept. Evenals het recente pakket aanvullende initiatieven van de Commissie, zoals het voorstel voor een richtlijn over het genderevenwicht in de raden van bestuur[7], vormt dit verslag een concrete bijdrage van de Commi ...[+++]

Il identifie les obstacles et les défis auxquels les Etats membres doivent faire face dans le développement de services d'accueil des jeunes enfants. Il souligne la nécessité de réaffirmer ces objectifs et rappelle les engagements de la Commission européenne pour soutenir les Etat membres. Il constitue avec l'ensemble des initiatives récentes et complémentaires de la Commission, telle que la proposition de directive sur l'équilibre femmes-hommes dans les conseils d'administration[7], une réelle contribution de la Commission à la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020 et à la promotion de l'égalité entre les femmes et les h ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het grootste deel van de totale investeringen die nodig zijn om de doelstellingen van de aanloopcampagne en het witboek te verwezenlijken, zal naar verwachting afkomstig zijn van de particuliere sector; de overheidsprogramma's en regelingen ter bevordering van particuliere investeringen zullen op één lijn moeten worden gebracht, evenals het pakket promotie-activiteiten dat een wezenlijk deel van de aanloopcampagne vormt.

Il est prévu que la plus grosse partie des investissements nécessaires pour atteindre les objectifs de la CdD et du livre blanc soit fournie par le secteur privé et que le reste provienne de programmes et de systèmes publics, ce qui aura pour effet, en association avec l'ensemble de mesures promotionnelles constituant une partie essentielle de la CdD, de susciter l'investissement privé.


3· de gevolgen van de erkenning voor de verkoper van een erkend pakket, evenals de sancties bij inbreuken op de bepalingen van dit hoofdstuk en zijn uitvoeringsbesluiten.

3· les conséquences de l’agréation pour le vendeur d’un paquet agréé, ainsi que les sanctions en cas d’infractions aux dispositions de ce chapitre et ses arrêtés d’execution.


De eerste begrotingsaanpassing 2015 omvatte verschillende bijkomende maatregelen: - terugschroeven van het bedrag dat werd voorzien voor sociale begeleiding bij de indexsprong (evenals een verschuiving van een deel van de impact naar de sociale zekerheid): 117 miljoen euro; - pakket extra fraudebestrijding: 100 miljoen euro; - invoering van een doorkijkbelasting (Kaaimantaks): 50 miljoen euro; - aanpassing van de roerende voorheffing naar aanleiding van het Europese arrest inzake Tate Lyle: 10 miljoen euro; - in rekening brengen v ...[+++]

Le premier ajustement budgétaire 2015 comprenait plusieurs mesures supplémentaires: - réduction du montant prévu pour l'accompagnement social lors du saut d'index (ainsi que le report d'une partie de l'effet de la mesure vers la sécurité sociale): 117 millions d'euros; - ensemble de mesures supplémentaires en matière de fraude fiscale: 100 millions d'euros; - instauration d'un impôt de transparence (taxe Caïman): 50 millions d'euros; - aménagement du précompte mobilier à la suite de l'arrêt européen dans l'affaire Tate Lyle: 10 millions d'euros; - prise en compte d'un montant supérieur à celui escompté sur le résultat de la BNB: 60 m ...[+++]


In het pakket aangekondigde maatregelen heeft de Commissie: - enerzijds een verordening aangenomen tot vaststelling van gemeenschappelijke minimumnormen inzake de neutralisatie van vuurwapens; - en anderzijds voorstellen gedaan voor een wijziging en een verscherping van de bestaande vuurwapenrichtlijn van de Europese Unie die de regels vastlegt volgens welke een particulier zich wapens mag aanschaffen en ze in bezit mag houden, evenals de modaliteiten voor het overbrengen van vuurwapens naar een andere lidstaat van de EU. Hoewel de verordening onmiddelli ...[+++]

Parmi le paquet de mesures annoncées, la Commission a: - d'une part, adopté un règlement définissant des normes minimales communes en matière de neutralisation des armes à feu; - et d'autre part, présenté des propositions visant à modifier et à renforcer l'actuelle directive de l'Union européenne sur les armes à feu qui définit les règles selon lesquelles un particulier peut acquérir et posséder des armes ainsi que les modalités de transfert d'armes à feu dans un autre État membre de l'UE. Si le règlement a été immédiatement adopté, les modifications à la directive devront de leur côté être discutées et adoptées par le Parlement européen et le Conseil. 1. ...[+++]


Het pakket geeft geografisch de locatie van het incident aan evenals de statussen van de voertuigen.

Le logiciel indique au niveau géographique la localisation de l'incident ainsi que les statuts des véhicules.


Zal het pakket van maximum 400 uren in om het even welke periode van het jaar mogen worden opgenomen?

Les 400 heures pourront-elles être accomplies à n'importe quelle période de l'année ?


w