Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Namelijk
Ontwikkelingsbank voor Palestina
Oost-Jeruzalem
Op ethische gronden mogen
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Palestina-virus
Te weten
Westelijke Jordaanoever

Traduction de «palestina namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]


ontwikkelingsbank voor Palestina

banque de développement pour la Palestine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
België is langs haar kant bereid om zich hiervoor ook in te zetten, namelijk door bij te dragen aan de reflectie van de economische ontwikkeling in Palestina.

La Belgique, de son côté, est également prête à s'engager notamment en contribuant à la réflexion du développement économique en Palestine.


4) Is dat wegens de persoon van de diplomaat Otte of eerder wegens het thema, namelijk het vredesproces tussen Israël en Palestina?

4) Est-elle liée à la personne du diplomate Marc Otte ou plutôt au thème, à savoir le processus de paix entre Israël et la Palestine ?


37. is verheugd dat de Algemene Vergadering van de VN op 29 november 2012 haar goedkeuring heeft gehecht aan de resolutie waardoor Palestina een niet-lidstaat met waarnemerstatus is geworden; neemt kennis van de overweldigende meerderheid waarmee de resolutie in deze werd goedgekeurd, namelijk met 138 stemmen voor, 9 stemmen tegen en 41 onthoudingen; stelt ook vast dat slechts één lidstaat van de EU tegen heeft gestemd; herhaalt zijn steun voor deze stap; neemt kennis van de steun van de EU voor het streven van Palestina om een vo ...[+++]

37. se félicite de l'adoption par l'assemblée générale des Nations unies, le 29 novembre 2012, de la résolution faisant de la Palestine un État observateur non membre des Nations unies; prend acte de la majorité écrasante à laquelle la résolution en question a été adoptée, avec 138 voix pour, 9 contre et 41 abstentions; observe également que seul un État membre de l'Union européenne a voté contre cette résolution; s'exprime, une nouvelle fois, en faveur de cette initiative; observe que l'Union européenne a apporté son soutien à ce que la Palestine devienne un membre à part entière des Nations unies dans le cadre d'une solution politi ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de eer gehad opnieuw te mogen optreden als voorzitter van de grootste parlementaire verkiezingswaarnemingsmissie naar Palestina, namelijk die van het Europees Parlement.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai eu le privilège de présider une nouvelle fois la plus grande mission d’observation électorale en Palestine, celle du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anders dan verwacht werd, zijn de verkiezingen in Palestina namelijk bevredigend verlopen, en de nieuwe leider heeft duidelijk gemaakt dat hij voornemens is de vredesonderhandelingen met Israël te hervatten, de extremisten een halt toe te roepen en het interne Palestijnse systeem daar waar het corrupt is te hervormen.

En effet, contrairement à toute attente, les élections en Palestine se sont bien déroulées et le nouveau dirigeant a affirmé son intention de reprendre les négociations de paix avec Israël, d’enrayer l’action des extrémistes et de réformer les aspects corrompus des affaires nationales palestiniennes.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de situatie in Palestina is de trieste bevestiging van wat de voorstanders van soevereiniteit al een hele tijd over het conflict in het Midden-Oosten zeggen, namelijk dat het een inschattingsfout is om te geloven dat dit conflict herleid kan worden tot een eenvoudige confrontatie tussen Palestijnen en Israëli’s of, nog minder waarschijnlijk, tussen moslims en joden.

- Madame la Présidente, la situation en Palestine confirme tristement ce que les souverainistes disent depuis des lustres au sujet du conflit proche-oriental, à savoir qu’il serait faux de croire que ce conflit puisse avoir pour grille de lecture la simple opposition entre Palestiniens et Israéliens et encore moins, bien entendu, entre musulmans et juifs.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de Berlijnse muur is intussen gevallen, de Sovjetunie is voorgoed verleden tijd, we leven in een geglobaliseerde wereld en toch is er minstens één gegeven dat nooit verandert. Ik ken een plaats waar de geschiedenis is blijven stilstaan, namelijk Palestina, dat het zwarte gat van de mensheid lijkt te worden: de Gazastrook, de kampen, de raketten, de intifada’s, de aanslagen, één land voor twee volkeren, een eeuwige oorlog die al zestig jaar aan de gang is.

- Madame le Président, Madame le Commissaire, le mur de Berlin a pu tomber, l’empire soviétique peut bien appartenir au passé, le monde s’est planétisé, mais, du moins, y a-t-il quelque chose d’immuable, comme un lieu où l’histoire s’est arrêtée, c’est la Palestine, cette Palestine qui devient le trou noir de l’humanité: Gaza, les camps, les roquettes, les intifadas, les attentats, une seule terre pour deux peuples, une guerre longue de soixante ans déjà.


Op 1, 2 en 3 november heeft hij voordrachten gehouden in Luik, in het islamitisch en cultureel centrum, namelijk de radicale moskee Al-I'tisam, rue de Porto, over het thema Palestina, de stem van het geweten.

Les 1, 2 et 3 novembre de cette année, il a tenu des conférences à Liège, au Centre islamique et culturel, soit à la mosquée radicale Al-I'tisam, rue de Porto, sur le thème « Palestine, la voix de la conscience ».


Het heeft me altijd al verwonderd dat in een ander groot conflict in het Midden-Oosten namelijk tussen Israël en Palestina, de Europese Unie er evenmin in slaagt een roadmap voor te leggen om dat conflict op te lossen.

J'ai toujours été surpris de constater que dans un autre conflit majeur, celui qui oppose Israël et la Palestine, l'Union européenne ne réussissait pas non plus à proposer un plan de route efficace.


Er doen zich immers vele en complexe humanitaire crisissen voor en België is al betrokken bij meerdere daarvan, namelijk in Soedan, Palestina en de DRC.

Comme vous le savez, les crises humanitaires sont nombreuses et souvent complexes, et la Belgique s'est déjà engagée dans plusieurs d'entre elles, notamment au Soudan, en Palestine ou en RDC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palestina namelijk' ->

Date index: 2021-09-17
w