Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over palliatieve zorg
Afdeling palliatieve zorg
Educatie over palliatieve zorg
Palliatieve chirurgie
Palliatieve omgevingen
Palliatieve sedatie
Palliatieve zorg
Palliatieve zorgarts
Terminale sedatie

Traduction de «palliatieve dagcentra » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






advies geven over palliatieve zorg

donner des conseils sur les soins de fin de vie






palliatieve sedatie | terminale sedatie

sédation palliative | SP [Abbr.]






educatie over palliatieve zorg

enseignement sur les soins en centre de soins palliatifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg ried in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaarstelling van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.

La Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (par le biais de la formation et de la mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a fermés entre-temps).


Immers, de Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg raadde in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaar stellen van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.

En effet, la Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (formation et mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a supprimés dans l'intervalle).


Immers, de Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg raadde in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaar stellen van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.

En effet, la Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (formation et mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a supprimés dans l'intervalle).


De Evaluatiecommissie Palliatieve Zorg ried in zijn rapport aan om de bestaande structuren te verfijnen en de vier grote palliatieve takken te verstevigen : de regionale teams die de palliatieve thuiszorg ondersteunen, de palliatieve teams in de ziekenhuizen, de inbedding van de stervensbegeleiding in de rusthuizen (via vorming en beschikbaarstelling van de apparatuur) en het behoud van de (intussen door de federale regering afgestoten) palliatieve dagcentra.

La Cellule d'évaluation des soins palliatifs a conseillé, dans son rapport, d'affiner les structures existantes et de consolider les quatre principaux piliers des soins palliatifs: les équipes régionales de soins palliatifs à domicile, les équipes palliatives en milieu hospitalier, l'intégration de l'accompagnement des mourants dans les maisons de repos (par le biais de la formation et de la mise à disposition d'équipements) et le maintien des centres palliatifs de jour (que le gouvernement fédéral a fermés entre-temps).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kandidaten moeten nauw betrokken zijn bij de gezondheidssector en/of dienen te beschikken over een uitgebreide kennis van of ervaring in de sector van de palliatieve zorg (palliatieve dagcentra, palliatieve eenheden en palliatieve support teams in de ziekenhuizen, multidisciplinaire begeleidingsequipes in de thuiszorg, samenwerkingsverbanden voor palliatieve zorg, palliatieve zorg in de residentiële voorzieningen voor ouderenzorg,.).

Les candidats doivent être étroitement associés au secteur de la santé et/ou doivent disposer d'une connaissance étendue ou d'une expérience du secteur des soins palliatifs (centres palliatifs de jour, unités palliatives et équipes de soutien palliatif dans les hôpitaux, équipes d'accompagnement multidisciplinaires en soins à domicile, associations de soins palliatifs, soins palliatifs dans les structures résidentielles pour personnes âgées, etc.).


Overwegende dat de dagcentra voor palliatieve verzorging zich in een financiële precaire situatie bevinden en dat de tijdelijke erkenning van de dagcentra voor palliatieve verzorging door de Vlaamse overheid noodzakelijk is om de vastgelegde middelen van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering tot 31 december 2008 te kunnen toewijzen;

Considérant que les centres de jour de soins palliatifs se trouvent dans une situation financière précaire et que l'agrément temporaire de centres de jour de soins palliatifs par l'autorité flamande est indispensable pour pourvoir attribuer jusqu'au 31 décembre 2008 les ressources de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité;


Art. 2. § 1. De volgende initiatieven van de dagcentra voor palliatieve verzorging worden door de Vlaamse Gemeenschap erkend als dagcentrum voor palliatieve verzorging voor de periode van 1 januari 2007 tot uiterlijk 31 december 2008 :

Art. 2. § 1. Les initiatives suivantes de centres de jour de soins palliatifs sont agréées par la Communauté flamande comme centre de jour de soins palliatifs pour la période du 1 janvier 2007 jusqu'au 31 décembre 2008 :


Art. 89. De dagcentra voor palliatieve verzorging die krachtens artikel 81 van het decreet van 23 december 2005 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2006 van rechtswege erkend waren voor de Vlaamse Gemeenschap van 1 januari 2006 tot en met 31 december 2006, kunnen door de Vlaamse Regering voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december 2007 verder erkend worden voor de Vlaamse Gemeenschap als dagcentrum voor palliatieve verzorging.

Art. 89. Les centres de jour de soins palliatifs, agréés de plein droit par la Communauté flamande, en vertu de l'article 81 du décret du 23 décembre 2005 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2006, du 1 janvier 2006 au 31 décembre 2006 inclus, peuvent maintenir l'agrément de la Communauté flamande en tant que centre de jour de soins palliatifs pour la période du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2007 inclus.


Art. 81. De volgende initiatieven, die tot en met 31 december 2005 verbonden zijn door een overeenkomst met het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging betreffende de werking en de tijdelijke financiering, bij wijze van experiment, van de dagcentra voor palliatieve verzorging, worden voor de Vlaamse Gemeenschap van rechtswege erkend als dagcentrum voor palliatieve verzorging voor de periode van 1 januari 2006 tot uiterlijk 31 december 2006 :

Art. 81. Les initiatives suivantes qui, jusqu'au 31 décembre 2005 inclus, sont liées par un contrat au Comité de l'assurance soins de santé relatif au fonctionnement et au financement temporaire, à titre d'expérience, des centres de jour de soins palliatifs, sont agréées de plein droit pour la Communauté flamande en tant que centre de jour de soins palliatifs pour la période du 1 janvier 2006 au 31 décembre 2006 au plus tard :


Concreet gaat het om de forfaitaire tegemoetkoming voor palliatieve zorg, de specifieke nomenclatuur in bijvoorbeeld de thuisverpleging, de remgeldvermindering voor huisartsen en kinesitherapeuten, de palliatieve functie en ondersteuning in de rustoorden, de werking van de palliatieve equipes en de palliatieve dagcentra.

Concrètement, cela concerne l'intervention forfaitaire pour soins palliatifs, la nomenclature spécifique, par exemple dans les soins à domicile, la diminution du ticket modérateur pour les médecins généralistes et les kinésithérapeutes, la fonction et le soutien palliatifs dans les maisons de repos, le fonctionnement des équipes palliatives et des centres de jour palliatifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'palliatieve dagcentra' ->

Date index: 2023-01-04
w