Mas, depois, esquece a necessidade de outra definição das prioridades da política energética, que aposte na diminuição dos custos para o consumidor, na racionalização dos consumos visando a sua redução (e não apenas na eficiência energética), nos transportes públicos menos poluentes, numa verdadeira política pública no interesse das populações.
Toutefois, il oublie ensuite la nécessité d'un nouvel éventail de priorités en matière de politique énergétique orientées vers une réduction des coûts pour les consommateurs, une rationalisation de la consommation dans le but de la réduire (et pas seulement par le biais de l'efficacité énergétique), des transports publics moins polluants et une politique publique qui agisse véritablement dans l'intérêt des personnes.