Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van diafragma paradoxaal
Beweging van onderste ribben paradoxaal
In strijd met de verwachting
Incontinentia paradoxa
Ischuria paradoxa
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Paradoxaal
Urinedruppelen

Traduction de «paradoxaal dat mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incontinentia paradoxa | ischuria paradoxa | urinedruppelen

incontinence par regorgement


paradoxaal | in strijd met de verwachting

paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)


beweging van diafragma: paradoxaal

mouvement paradoxal du diaphragme


beweging van onderste ribben: paradoxaal

mouvement paradoxal des côtes inférieures




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die commotie werd uiteindelijk enkel bedwongen toen de Duitse kanselier, Mevrouw Merkel, haar nationalistische houding opgaf, wat geen gering paradoxaal element is.

Ce tumulte n'a finalement connu un apaisement qu'au prix d'une position nationaliste de la chancelière allemande, Mme Merkel, ce qui n'est pas le moindre élément paradoxal.


Mevrouw Nyssens vindt de beschreven situatie paradoxaal, want men kan toch moeilijk ontkennen dat men zich nu meer bewust is van het probleem en dat er een wil is tot voorlichting zoals blijkt uit de talloze brochures waar de voorzitter op gewezen heeft.

Mme Nyssens trouve la situation décrite paradoxale, car on ne peut nier une prise de conscience importante et une volonté d'information, comme l'atteste le nombre de brochures existant en matière d'aide aux victimes.


Die commotie werd uiteindelijk enkel bedwongen toen de Duitse kanselier, Mevrouw Merkel, haar nationalistische houding opgaf, wat geen gering paradoxaal element is.

Ce tumulte n'a finalement connu un apaisement qu'au prix d'une position nationaliste de la chancelière allemande, Mme Merkel, ce qui n'est pas le moindre élément paradoxal.


Paradoxaal genoeg zijn ook de assistent-managers afkomstig uit Göteborg in Zweden met woonplaats in Sterrebeek of de heer of mevrouw uit Ierland die sinds een paar maanden in Vosselaar verblijft kiesgerechtigden.

Paradoxalement, l'assistant-manager venu de Göteborg en Suède et domicilié à Sterrebeek et l'Irlandais ou l'Irlandaise qui séjourne depuis quelques mois à Vosselaar sont aussi des électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Khattabi vindt de redenering van de vorige spreker paradoxaal : enerzijds merkt hij op dat men zes maanden geleden nog een man benoemd heeft bij het Grondwettelijk Hof, maar anderzijds is hij gekant tegen een wetgevend initiatief ter zake.

Mme Khattabi soulève un paradoxe dans le raisonnement de l'intervenant précédent: d'une part, il relève qu'il y a six mois, on a encore nommé un homme à la Cour constitutionnelle, mais d'autre part il dénonce le fait qu'on veuille légiférer en la matière.


- (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind het paradoxaal dat de Europese Unie de werkgelegenheid in gevaar brengt in plaats van deze te beschermen, waarbij zij de mogelijke gevolgen van haar eigen optreden verbergt achter goedbedoelde retoriek over humanitaire hulp.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, il est paradoxal qu’au lieu de défendre nos emplois, l’Union européenne les compromette en dissimulant les conséquences potentielles de ses actions derrière une rhétorique louable d’aide humanitaire.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter, deze meervoudige crisis waarmee de hele wereld en ook Europa te kampen heeft, kan paradoxaal genoeg een sterke bondgenoot zijn.

– (PL) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, paradoxalement, cette crise multiple qui frappe le monde entier et l’Europe peut également être une alliée, vu que ceux qui avaient pris l’habitude de donner à tous des leçons de gestion assument une lourde part de responsabilité dans cette crise.


Is het niet paradoxaal dat mevrouw Wallström, de commissaris voor communicatie die aan dit debat heeft deelgenomen, een tien maal sterkere presence had toen ze commissaris voor het milieu was? En dat terwijl haar nieuwe portfolio haar toch in de schijnwerpers zou moeten plaatsen.

N’est-il pas paradoxal par ailleurs que Mme Wallström, commissaire à la communication qui a participé au débat, était dix fois plus visible dans son portefeuille précédent, l’environnement, que dans celui-ci, qui devrait pourtant la propulser à l’avant-scène!


(FR) Mevrouw de Voorzitter, voorzitters, dames en heren, het is paradoxaal, noch tegenstrijdig om in te stemmen met de uitstekende verslagen die bij ons zijn ingediend en om de moedige en vastberaden actie van de Franse regering te ondersteunen om de noodzakelijke hervormingen door te voeren en de groei te stimuleren.

- Madame la Présidente, Messieurs les présidents, mes chers collègues, il n’y a ni paradoxe ni contradiction à approuver les conclusions des excellents rapports qui nous sont présentés et à soutenir l’action courageuse et déterminée du gouvernement français pour réaliser les réformes qui s’imposent et favoriser la croissance.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, wanneer men het over biologische landbouw heeft is er werkelijk iets paradoxaals aan de hand.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, quand on parle de l’agriculture biologique, il y a vraiment un paradoxe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'paradoxaal dat mevrouw' ->

Date index: 2021-06-15
w