Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parallel hiermee moeten » (Néerlandais → Français) :

Parallel hiermee moeten ook de werkzaamheden voor de omzetting van de richtlijn 2003/37/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan en de aanhangwagens die specifiek zijn ontworpen en gebouwd om te worden getrokken door deze voertuigen, in het corps van het koninklijk besluit van 15 maart 1968, worden aangevat.

Parallèlement, le travail de transposition dans le corps de l'arrêté royal du 15 mars 1968, de la directive 2003/37/CE du Parlement européen et du Conseil, du 26 mai 2003, concernant la réception par type des tracteurs agricoles ou forestiers, de leurs remorques et de leurs engins interchangeables tractés, ainsi que des systèmes, composants et entités techniques de ces véhicules, et les remorques conçues et construites spécifiquement pour être tractées par ces véhicules, devra également être entrepris.


Parallel hiermee zal de Commissie in 2013 met de belanghebbenden een dialoog aangaan over bepaalde dringende kwesties in verband met auteursrechten, en dus ook over problemen die verband houden met de bewaring en online-toegankelijkheid van erfgoedfilms, en zal zij bepalen of in 2014 een wetsvoorstel moet worden ingediend tot modernisering van Richtlijn 2001/29 betreffende het auteursrecht in de informatiemaatschappij en dus ook of uitzonderingen en beperkingen moeten worden vastgesteld (zie IP/12/1394 en MEMO/12/950).

En parallèle, la Commission entamera en 2013 un dialogue avec les milieux intéressés sur certains problèmes urgents liés aux droits d'auteur, notamment à la conservation et à l'accessibilité en ligne d'œuvres du patrimoine cinématographique, et elle étudiera l'opportunité de proposer en 2014 des mesures législatives pour moderniser la directive 2001/29/CE sur le droit d'auteur dans la société de l'information, y compris en matière d'exceptions et de limitations (voir l'IP/12/1394 et le MEMO/12/950).


2.1.5. Parallel hiermee moeten de luchtvaartbetrekkingen met Centraal-Azië (Oezbekistan, Kazachstan, Kirgistan, Tadzjikistan, Turkmenistan) worden geïntensiveerd, met horizontale overeenkomsten als vertrekpunt.

2.1.5. En parallèle, les relations aériennes doivent se renforcer avec l’Asie centrale (Ouzbékistan, Kazakhstan, Kirghizstan, Tadjikistan, Turkménistan), avec pour point de départ des accords horizontaux.


Parallel hiermee zal de toewijzing voor intra-ACS-samenwerking nog eens moeten worden verhoogd om in de financiële behoeften van de voorgestelde ACS-EU-waterfaciliteit te voorzien.

Parallèlement, une hausse supplémentaire de l'allocation intra-ACP sera nécessaire pour couvrir les besoins de la Facilité ACP-UE pour l'eau proposée.


Gelet op het belang van dergelijke apparatuur voor de veiligheid op zee en in aansluiting op het werk dat parallel hiermee op dit punt binnen de IMO wordt verzet, zou deze apparatuur na een periode van uiterlijk 5 jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn verplicht moeten worden op vrachtschepen die vóór 1 juli 2002 zijn gebouwd en die havens van de Gemeenschap aandoen; wanneer de apparatuur eenmaal verplicht is, moet het ontbreken of de slechte werking ervan leiden tot aanhouding.

Compte tenu de leur importance pour la sécurité maritime et parallèlement aux efforts entrepris sur cette question au sein de l'OMI, ces équipements devraient être rendus obligatoires après une période allant jusqu'à cinq ans après l'entrée en vigueur de la présente directive pour les navires de charge construits avant le 1er juillet 2002 faisant escale dans les ports de la Communauté et, lorsqu'ils seront obligatoires, l'absence ou le défaut de fonctionnement de ces équipements devrait justifier l'immobilisation du navire.


Parallel hiermee moeten hogere eisen worden gesteld aan de democratische legitimering van deze wilsvorming.

Les exigences de légitimation démocratique de cette volonté politique doivent augmenter en proportion.


Parallel hiermee, moeten de gewestelijke overheden inzonderheid bouwvergunningen uitreiken voor de concretisering van de vermelde installaties.

Parallèlement, les autorités régionales doivent notamment délivrer des permis de bâtir pour la concrétisation desdites installations.


2. De conclusies kunnen als volgt worden samengevat: - de plaatsing van technische alarmsystemen (roltrappen, brand, intrusie, ..) zal tussen 2001 en 2005 gebeuren op ongeveer 500 spoorwegsites; - de elektronische bescherming van de brandkasten wordt voorzien voor half-2001; - de plaatsing van camera's in een honderdtal stations zal plaatsvinden tussen 2002 en 2005; - de plaatsing van intrusiecamera's in de loketten van 250 stations zal in principe eind 2002 klaar zijn; - de installatie van «SOS-palen» (en infopalen) ligt ter studie; - de bovenvermelde veiligheidsvoorzieningen zullen in een eerste fase in verbinding staan met vijf controle-units, die in de loop van 2001 zouden moeten ...[+++]

2. Les conclusions peuvent être synthétisées comme suit: - le déploiement d'alarmes techniques (escalators, incendies, intrusions, ..) sera effectué de 2001 à 2005 sur environ 500 sites ferroviaires; - la protection électronique des coffres-forts est prévue pour mi-2001; - le déploiement de caméras dans une centaine de gares aura lieu de 2002 à 2005; - le placement de détecteurs d'intrusion dans les guichets de 250 gares sera terminé en principe fin 2002; - l'installation de bornes «SOS» (et «info») est à l'étude; - les dispositifs de sécurité mentionnés ci-avant seront connectés dans une première phase à cinq unités de contrôle, qui devraient fonctionner courant 2001; - la démolition des ouvrages d'art devenus inutiles surplombant le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parallel hiermee moeten' ->

Date index: 2021-05-23
w