Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parijs duidelijke richtsnoeren moeten " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het proces van Barcelona: Unie voor het Middellandse Zeegebied op 13 juli 2008 te Parijs duidelijke richtsnoeren moeten worden opgesteld om de multilaterale betrekkingen van de EU met haar mediterrane partners te bevorderen en dat de werkmethoden moeten worden versterkt en de gedeelde verantwoordelijkheden moeten worden uitgebreid,

B. considérant que, lors du sommet constitutif du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée du 13 juillet 2008 (Paris), des directives claires devraient être données pour accroître les relations multilatérales de l'UE avec ses partenaires méditerranéens, tout en renforçant les méthodes de travail et en augmentant les responsabilités partagées,


Leerkrachten, ouders en plaatselijke gemeenschappen moeten het zonder duidelijke richtsnoeren stellen;

Les enseignants, les parents et les communautés locales sont largement livrés à eux-mêmes.


Met de overeenkomst van Parijs wordt een duidelijk signaal afgegeven aan investeerders, bedrijven en beleidsmakers dat de mondiale omschakeling naar schone energie onvermijdelijk is en dat we voor onze hulpbronnen af moeten van vervuilende fossiele brandstoffen.

L’accord de Paris indique clairement aux investisseurs, aux entreprises et aux responsables politiques que la transition mondiale vers une énergie propre s'inscrit dans la durée et qu'il faut abandonner progressivement les combustibles fossiles polluants.


F. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse-Zeegebied", die op 13 juli 2008 te Parijs zal plaatsvinden, duidelijke richtsnoeren moeten worden vastgesteld voor de bepaling van de hoofddoelstellingen en de structuur en werkmethodes op basis van het beginsel van het mede-eigenaarschap,

F. considérant que le sommet constitutif du processus de Barcelone ‑ Union pour la Méditerranée" du 13 juillet 2008 à Paris devrait fournir l'occasion de définir des lignes directrices précises en ce qui concerne les grands objectifs ainsi que la structure et les méthodes de travail de l'Union pour la Méditerranée, sur la base du principe de responsabilité partagée,


B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het 'Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse Zeegebied van 13 juli 2008 (Parijs) heldere richtsnoeren moeten worden geformuleerd voor het aanhalen van de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied, o.m. consolidering van werkmethoden en betere verdeling van de verantwoordelijkheden,

B. considérant qu'à l'occasion du sommet constitutif du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, qui aura lieu le 13 juillet 2008 à Paris, il conviendrait d'arrêter des lignes directrices claires pour développer les relations multilatérales entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, y compris pour renforcer les méthodes de travail et le partage accru des responsabilités,


B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter inauguratie van het "Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse Zeegebied" van 13 juli 2008 die wordt gehouden in Parijs, heldere richtsnoeren moeten worden geformuleerd voor het aanhalen van de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied, o.m. consolidering van werkmethoden en betere verdeling van de verantwoordelijkheden,

B. considérant que, au cours du sommet inaugural du processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, qui doit se tenir le 13 juillet 2008 à Paris, des orientations claires doivent être données en vue de renforcer les relations multilatérales entre l'Union et ses partenaires méditerranéens, notamment par le renforcement des méthodes de travail et du partage des responsabilités,


B. overwegende dat tijdens de topbijeenkomst ter oprichting van het "Barcelona-proces: Unie voor het Middellandse Zeegebied" van 13 juli 2008 (Parijs) heldere richtsnoeren moeten worden geformuleerd voor het aanhalen van de multilaterale betrekkingen van de EU en haar partners in het Middellandse-Zeegebied, o.m. consolidering van werkmethoden en betere verdeling van de verantwoordelijkheden,

B. considérant que, au cours du sommet constitutif du Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée, le 13 juillet 2008 à Paris, des orientations claires doivent être données en vue de renforcer les relations multilatérales entre l'Union européenne et ses partenaires méditerranéens, par le renforcement des méthodes de travail et du partage des responsabilités, notamment,


In de richtsnoeren dient duidelijk te worden aangegeven hoe de deskundigen uit de industrie betrokken moeten worden bij zowel de besluitvorming over het toekomstig onderzoek als het toezicht op de projecten; d) met het oog op een doeltreffende jaarlijkse toewijzing van de middelen moeten de bestaande procedures voor de goedkeuring van afzonderlijke onderzoeksprojecten worden nageleefd, dat wil zeggen, moeten de besluiten van de C ...[+++]

Les lignes directrices devraient indiquer clairement de quelle manière les experts des industries concernées seront associés aux décisions concernant les recherches à venir et au suivi des actions ; d) il convient, pour assurer une affectation annuelle efficace des fonds, de respecter les procédures actuelles concernant l'adoption de chacun des projets de recherche, c'est-à-dire que les décisions de la Commission devraient être prises avec l'accord du Conseil et en consultation avec les secteurs concernés ; e) il importe de procéder à une évaluation complète de la recherche après achèvement des projets financés pendant la période cou ...[+++]


-het bestaan van een consensus om die richtsnoeren - die concrete en pro-actieve instrumenten moeten zijn met het oog op betere resultaten bij het werkgelegenheidsbeleid - niet te verwarren met het resultaat waartoe de geslaagde uitvoering ervan zou moeten leiden (de Commissie heeft dat resultaat uitgedrukt in een tewerkstellingspercentage, het creëren binnen een bepaalde periode van een aantal nieuwe banen en dus een duidelijk lager werkloosheids ...[+++]

la nécessité de se mettre d'accord sur un nombre réduit de lignes directrices concrètes, quantifiables et vérifiables plutôt que sur une longue liste de principes généraux; l'existence d'un consensus pour ne pas confondre ces lignes directrices - qui doivent être des instruments concrets et volontaristes permettant de meilleures performances en matière de politique d'emploi - avec le résultat auquel leur mise en oeuvre réussie devrait conduire (exprimé par la Commission dans les termes d'un taux d'emploi, de la création dans une période donnée d'un certain volume d'emplois nouveaux et, dès lors, d'un taux de chômage sensiblement réduit dans la Communauté); que les Etats membres devraient adopter chaque année des programmes nat ...[+++]


40.De besprekingen van de Raad moeten gebaseerd zijn op door het COREPER opgestelde duidelijke richtsnoeren, keuzemogelijkheden of oplossingen voor de voornaamste te bespreken kwesties.

40. Le Conseil délibère sur la base d'orientations, d'options ou de propositions de solutions claires, soumises par le Coreper sur des questions clés.


w