Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parket heeft immers " (Nederlands → Frans) :

Het parket heeft immers een specifieke functie in burgerrechtelijke zaken of meer algemeen telkens wanneer de belangen van de minderjarige op het spel staan. Het vertegenwoordigt de visie die samenleving op de minderjarige heeft.

Car le parquet a une fonction spécifique dans les audiences civiles ou, de manière plus générale, chaque fois que les intérêts du mineur sont en jeu. Il représente la vision que la société se fait de celui-ci.


De commissie heeft immers opgemerkt dat van alle politiediensten de rijkswacht thans het best gewapend is op dit vlak en dat in het gerechtelijk apparaat in de enge zin van het woord, het parket veel achterstand heeft opgelopen.

La commission relève en effet d'une part qu'en ce qui concerne les services de police, la gendarmerie est actuellement la mieux armée dans ce domaine, et d'autre part, concernant l'appareil judiciaire au sens strict, que le parquet a, lui, beaucoup de retard.


Senator de Bethune denkt vooral aan het parket. Ze heeft immers de indruk dat vrouwen meer door de zittende magistratuur dan door de staande magistratuur worden aangetrokken.

La sénatrice de Bethune pense surtout au parquet car elle a l'impression que les femmes sont plus attirées par la magistrature assise que par la magistrature debout.


Het parket te Hasselt heeft de codificatie van de verkrachtingen immers pas vanaf 2006 onder tenlasteleggingscode 37A doorgevoerd.

En effet, le parquet d’Hasselt n’a adopté l’encodage des viols sous le code de prévention 37A qu’à partir de l’année 2006.


Het zou immers abnormaal zijn dat de nationaliteit van rechtswege kan worden verkregen zonder dat het parket de mogelijkheid heeft gehad te controleren of de aanvrager voldoet aan de voorwaarden voor verkrijging van de Belgische nationaliteit.

En effet, il serait anormal que la nationalité soit acquise de plein droit sans que le Parquet ait eu la possibilité d'exercer un contrôle quant au point de savoir si le demandeur remplit les conditions pour obtenir la nationalité belge.


« De CFI is immers onderworpen aan een versterkt beroepsgeheim (artikel 17 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, Belgisch Staatsblad van 9 februari 1993) dat zelfs afwijkt van hetzelfde artikel 29 van het Wetboek van strafvordering dat iedere overheid verplicht misdrijven waarvan ze kennis heeft aan het parket te melden.

En effet, « la CTIF est soumise à un secret professionnel renforcé (article 17 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, Moniteur belge du 9 février 1993) qui déroge même à l'article 29 du Code d'instruction criminelle qui oblige toute autorité publique à transmettre au parquet les éléments d'infractions dont elle a connaissance.


Aangezien de procedure van bevel tot betaling alleen betrekking heeft op de misdrijven die op geautomatiseerde wijze of met behulp van een technisch hulpmiddel zijn vastgesteld (artikel 65bis, § 1, eerste lid) en zij impliceert dat het bevel tot betaling per gerechtsbrief aan de overtreder wordt verzonden binnen een termijn van veertig dagen na de vaststelling van het misdrijf (artikel 65ter, § 3), waarbij de som moet worden betaald binnen de maand na de kennisgeving van het bevel tot betaling (artikel 65ter, § 4), kon de wetgever immers ervan uitgaan dat z ...[+++]

En effet, dès lors que la procédure d'ordre de paiement concerne les seules infractions constatées de manière automatisée ou avec l'aide d'un moyen technique (article 65bis, § 1, alinéa 1), qu'elle implique que l'ordre de paiement soit envoyé au contrevenant dans un délai de quarante jours après la constatation de l'infraction (article 65ter, § 3), la somme devant être payée dans le mois qui suit la notification de l'ordre de paiement (article 65ter, § 4), le législateur a pu considérer qu'une telle procédure ne pouvait être envisagée à l'encontre des contrevenants dès lors que la recherche de leur domicile ou de leur résidence à l'étranger, ainsi que leur poursuite pourraient entraîner une charge de travail extrêmement lourd ...[+++]


Uit het activiteitenverslag 2003 dat het parket van Brussel vorige week heeft voorgesteld blijkt een op zijn minst onrustwekkende toename van het aantal strafzaken tegen minderjarigen (een stijging met om en bij de 25 %). Dat aantal is immers opgelopen van 23 000 in 2002 tot 29 084 in 2003.

Le bilan 2003 du parquet de Bruxelles présenté la semaine dernière fait état d'une poussée pour le moins inquiétante des dossiers pénaux en matière de jeunesse (augmentation d'environ 25 %) avec 29 084 dossiers enregistrés en 2003 contre quelque 23 000 en 2002.




Anderen hebben gezocht naar : parket heeft immers     parket     commissie heeft     commissie heeft immers     aan het parket     parket ze heeft     heeft immers     hasselt heeft     verkrachtingen immers     mogelijkheid heeft     zou immers     kennis heeft     cfi is immers     alleen betrekking heeft     wetgever immers     vorige week heeft     aantal is immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parket heeft immers' ->

Date index: 2024-08-14
w