Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parketten sedert medio 2006 geconfronteerd " (Nederlands → Frans) :

b) Misschien volgt de vaststelling dat geen enkel dossier in België geregistreerd is onder de tenlasteleggingscode “43 K – seksuele verminkingen/mutilations sexuelles” uit het gegeven dat de parketten sedert medio 2006 geconfronteerd werden met informatie of een klacht inzake een in België gepleegd feit van genitale verminking, maar dat het parket/de parketten dat dossier niet onder code " 43 K" heeft/hebben geregistreerd.

b) Soit, cette absence de dossier enregistré en Belgique sous le code de prévention « 43K – mutilations sexuelles/ seksuele verminkingen » s’explique par la circonstance que des parquets ont bien été saisis depuis la mi-2006 d’une information ou d’une plainte relative à un fait de mutilation génitale commis en Belgique, mais ce parquet (ou ces parquets) n’a (ont) pas enregistré le dossier sous le code « 43K ».


a) Misschien volgt de vaststelling dat geen enkel dossier in België geregistreerd is onder de tenlasteleggingscode “43 K – seksuele verminkingen/mutilations sexuelles” uit het gegeven dat geen enkel Belgisch parket sedert medio 2006 geconfronteerd werd met informatie of een klacht inzake een in België uitgevoerde genitale verminking.

a) Soit, cette absence de dossier enregistré en Belgique sous le code de prévention « 43K – mutilations sexuelles/ seksuele verminkingen » s’explique par le fait que, effectivement, aucun parquet en Belgique n’a été saisi depuis la mi-2006 d’une information ou d’une plainte relative à un fait de mutilation génitale commis en Belgique.


Deze unie bestaat sedert medio 2006 niet meer, maar omwisselingen van de rijbewijzen van Servië enerzijds en Montenegro anderzijds worden nog wel elektronisch geregistreerd als rijbewijzen van Joegoslavië.

Cette union n’existe plus depuis la mi-2006, mais les échanges de permis de conduire de la Serbie d’une part et du Monténégro d’autre part sont encore enregistrés électroniquement comme étant des permis de conduire délivrés par la Yougoslavie.


2. Sedert de tweede helft van 2006 kunnen in het computersysteem REA/TPI (computersysteem waarover de parketten van de procureur des Konings beschikken) dossiers worden geregistreerd onder de tenlasteleggingscode “43 K: “seksuele verminkingen/mutilations sexuelles”.

2. Depuis le second semestre de l’année 2006, le système informatique REA/TPI (système informatique dont sont équipés les parquets des procureurs du Roi) permet d’enregistrer les dossiers sous le code de prévention « 43K: mutilations sexuelles / seksuele verminkingen ».


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat sedert medio juli 2006 reeds met de verzending van de administratieve geldboetes door het Vlaams Zorgfonds werd begonnen en de betalingstermijn dus in heel wat dossiers reeds is verstreken.

Vu l'urgence motivée par le fait que, depuis mi-juillet 2006, le 'Vlaams Zorgfonds '(Fonds flamand des Soins) a entamé l'envoi des amendes administratives et que, par conséquent, le délai de paiement prévu dans nombre de dossiers est déjà expiré.


Sedert de inventarisatie van de leemten medio 2005 hebben de DG's de kans gehad om de specifieke elementen in hun jaarlijkse beheersplannen op te nemen. Hierover zal in de jaarlijkse activiteitenverslagen over 2006 en 2007 verslag worden uitgebracht.

Depuis l'exercice d'évaluation des écarts qui s'est déroulé au milieu de 2005, les DG ont l'occasion d'intégrer les éléments spécifiques dans leurs plans de gestion annuels, dont il sera fait état dans les rapports annuels d'activités 2006 et 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parketten sedert medio 2006 geconfronteerd' ->

Date index: 2021-05-23
w