Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement besloot uiteindelijk zich achter " (Nederlands → Frans) :

Ik roep de lidstaten en het Europees Parlement op om zich achter dit belangrijke project te scharen, zodat het Europees openbaar ministerie zijn taken per 1 januari 2015 kan vervullen”.

J'appelle les États membres et le Parlement européen à se rallier à cet important projet afin que le Parquet européen puisse exercer ses fonctions dès le 1er janvier 2015».


Hij had overwogen zich tot de pers te wenden doch besloot uiteindelijk het Comité I op de hoogte te stellen van de feiten die, volgens hem, wezen op een disfunctie bij de Veiligheid van de Staat.

Il avait pensé s'adresser à la presse, mais finalement avait décidé d'informer le Comité R s'agissant pour lui de faits qui montraient des dysfonctionnements au sein de la Sûreté de l'État.


Uiteindelijk verschuilt iedereen zich achter een richtlijn van de Raad, doch als men bedenkt dat deze werd onderhandeld in de Raad door één man, nl. de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Derycke, kan men toch twijfelen aan het democratisch gehalte ervan.

Tout le monde se retranche en fin de compte derrière une directive du Conseil, mais quand on sait qu'elle a été négociée au Conseil par une seule personne, le ministre des Affaires étrangères, M. Derycke, on est tout de même en droit de s'interroger sur son caractère démocratique.


Uiteindelijk verschuilt iedereen zich achter een richtlijn van de Raad, doch als men bedenkt dat deze werd onderhandeld in de Raad door één man, nl. de minister van Buitenlandse Zaken, de heer Derycke, kan men toch twijfelen aan het democratisch gehalte ervan.

Tout le monde se retranche en fin de compte derrière une directive du Conseil, mais quand on sait qu'elle a été négociée au Conseil par une seule personne, le ministre des Affaires étrangères, M. Derycke, on est tout de même en droit de s'interroger sur son caractère démocratique.


Al te vaak verschuilt men zich achter het voorwendsel dat het Europees Parlement zich wel zal bezighouden met de Europese materies.

On se retranche trop souvent derrière le prétexte que le Parlement européen s'occupera bien des matières européennes.


Het CvdR zal zich achter de voorstellen van de Commissie scharen, samen met het Europees Parlement.

Le CdR compte mener une mobilisation en faveur des propositions de la Commission aux côtés du Parlement européen.


Hierbij is een grote rol weggelegd voor de lokale en regionale overheden, die rechtstreeks met de problemen van gehandicapten te maken hebben", zo besloot hij zijn toespraak, en hij schaarde zich achter de uitspraken van Isabelle Menichini, vertegenwoordigster van het Italiaanse voorzitterschap van de Unie, over het belang van naleving van het subsidiariteitsbeginsel op dit terrein.

Les autorités locales et régionales, qui sont directement confrontées aux problèmes, ont un rôle fondamental à jouer", a-t-il conclu, approuvant les propos d'Isabelle Menichini, représentant la présidence italienne de l'Union, sur l'importance du respect du principe de subsidiarité en ce domaine.


Nadat geen enkele van de compromisvoorstellen van vorige Voorzitterschappen, de vereiste meerderheid achter zich had kunnen krijgen, heeft de Raad zich uiteindelijk met eenparigheid van stemmen, tegen het standpunt van de Commissie in, en met stemonthouding van het Verenigd Koninkrijk, achter een laatste compromisoplossing van het Nederlandse Voorzitterschap geschaard.

Après la présentation par les présidences antérieures de plusieurs propositions de compromis, dont aucune n'a pu obtenir la majorité requise, le Conseil s'est finalement rallié, à l'unanimité contre la Commission et sans le Royaume-Uni, qui s'est abstenu, à une dernière solution de compromis présentée par la présidence néerlandaise.


Uiteindelijk schaarde een meerderheid van de commissie zich achter de volgende formulering: `Tegen een persoon kan geen veroordeling worden uitgesproken die enkel gegrond is op verklaringen die hij heeft afgelegd in strijd met de paragrafen 2, 3 en 5, met uitsluiting van paragraaf 4, wat betreft het voorafgaandelijk vertrouwelijk overleg of bijstand door een advocaat tijdens het verhoor'.

Une majorité de la commission s'est finalement rangée derrière le libellé suivant « Aucune condamnation ne peut être prononcée contre une personne sur le seul fondement de déclarations qu'elle a faites en violation des §§2, 3 et 5 à l'exclusion du §4, en ce qui concerne la concertation confidentielle préalable ou assistance d'un avocat au cours de l'audition ».


Om het juiste evenwicht tussen de politieke benoeming en de onafhankelijke werking van de Commissie te waarborgen, moet de huidige procedure met negatieve moties van wantrouwen worden vervangen door een mechanisme waarbij een motie van wantrouwen constructief is en de Commissie dus enkel valt als een absolute meerderheid van het Europees Parlement zich achter een andere voorzitter voor de Europese Commissie schaart.

Afin d’atteindre le juste équilibre entre le caractère politique et l’indépendance fonctionnelle de la Commission, la pratique actuelle de censure négative de la Commission doit faire place à un mécanisme de censure constructive, dans le cadre duquel la Commission européenne ne pourrait tomber que si le Parlement européen propose à la majorité absolue un autre président de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement besloot uiteindelijk zich achter' ->

Date index: 2023-04-30
w