Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement besloten toen " (Nederlands → Frans) :

Het Parlement heeft toen besloten geen rekening te houden met de opmerkingen van de Raad van State.

À l'époque, le Parlement a décidé de ne pas tenir compte des remarques du Conseil d'État.


Het Parlement heeft toen besloten geen rekening te houden met de opmerkingen van de Raad van State.

À l'époque, le Parlement a décidé de ne pas tenir compte des remarques du Conseil d'État.


Voor het overige heeft de ordonnantiegever daadwerkelijk rekening gehouden met de nood aan doeltreffendheid en snelheid van de procedure, aangezien in de memorie van toelichting bij de toen ontworpen ordonnantie, met betrekking tot artikel 32 wordt gepreciseerd dat er werd besloten het college van burgemeester en schepenen officieel als beroepsinstantie aan te stellen in plaats van de gemeenteraad, aangezien het eerste vaker samenkomt dan de tweede (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement ...[+++]

Pour le surplus, le législateur ordonnanciel a effectivement eu égard à l'efficacité et à la rapidité nécessaires de la procédure, l'exposé des motifs de l'ordonnance alors en projet précisant, à propos de l'article 32, qu'il a été décidé d'instaurer formellement comme instance de recours le collège des bourgmestre et échevins plutôt que le conseil communal, le premier se réunissant plus fréquemment que le second (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2012-2013, A-355/1, p. 40).


Wenst de minister dat het Parlement vaststelt dat deze resolutie niet langer relevant is, en onder bepaalde voorwaarden terugkomt op wat het toen heeft besloten ?

Le ministre souhaite-t-il que le parlement constate que cette résolution n'est plus d'actualité et revienne sur ce qu'il a décidé, moyennant le respect de certaines conditions ?


Wenst de minister dat het Parlement vaststelt dat deze resolutie niet langer relevant is, en onder bepaalde voorwaarden terugkomt op wat het toen heeft besloten ?

Le ministre souhaite-t-il que le parlement constate que cette résolution n'est plus d'actualité et revienne sur ce qu'il a décidé, moyennant le respect de certaines conditions ?


De Maltese leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement besloten toen om zich te onthouden.

Les membres maltais du groupe socialiste au Parlement européen ont choisi de s’abstenir, et je crois que cette décision a été critiquée parce que la raison de cette abstention n’a pas été comprise.


Toen wij ons echter geconfronteerd zagen met een nieuwe tekst en met het duidelijke bewijs dat het de bedoeling van de Raad is om het Parlement zijn bevoegdheden te ontnemen, besloten wij toen wel om deze bevoegdheden volledig te gebruiken en de Commissie juridische zaken formeel om haar advies te vragen.

Néanmoins, comme nous étions en présence d’un nouveau texte, et vu la preuve manifeste que l’objectif du Conseil était d’éroder les pouvoirs du Parlement, nous avons décidé que, cette fois, nous recourrions pleinement à ces pouvoirs et demanderions un avis formel à la commission des affaires juridiques.


Toen het Europees Parlement heeft gestemd over de begroting, is er ook gestemd over het voorstel om anderhalf miljoen euro te bestemmen voor het Youth World Event en heeft het Parlement besloten om dat niet te doen.

- (NL) Lorsque le Parlement a voté le budget, il a voté contre la proposition de réserver 1,5 million d’euros pour le Youth World Event.


De Commissie beschikte bovendien al over de haalbaarheidsstudie van december 2005, maar besliste daar niets mee te doen en te wachten tot juli. Toen heeft ze een openbare raadpleging opgestart – wat eigenlijk weer niet meer was dan een hypothetische discussie – over het statuut van de Europese besloten vennootschap, alsof het Parlement, de verkozen vertegenwoordiger van de Unie als geheel, zijn verzoek wettelijk niet kon baseren op een wetgevingsbesluit.

En outre, la Commission dispose déjà d'une étude de faisabilité de décembre 2005, mais elle n'a rien fait et a préféré prendre son temps jusqu'à lancer une consultation en juillet – rien de plus qu'un simple débat hypothétique, une fois encore – sur la nécessité d'une société privée européenne, bien que le Parlement, en tant que représentant élu de l'ensemble de l'Union, ne puisse légitimement pas fonder sa requête sur un acte législatif substantiel.


Het Europees Parlement heeft toen besloten deze overeenkomst niet goed of af te keuren voordat het Hof van Justitie zijn oordeel heeft gegeven. Omdat wij het oordeel van het Hof willen respecteren.

Cette Assemblée a décidé de ne pas approuver et de ne pas rejeter cet accord avant que la Cour de justice ne se soit prononcée sur celui-ci, car nous voulons respecter l’arrêt de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement besloten toen' ->

Date index: 2024-07-14
w