Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement een probleem doen rijzen omdat » (Néerlandais → Français) :

De oprichting van intergouvernementele Pijlers van de Europese Unie door het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft voor het Britse Parlement een probleem doen rijzen omdat de normale procedure voor nauwkeurig onderzoek zelden zou kunnen worden toegepast.

La Création par le Traité sur l'Union européenne de Piliers intergouvernementaux de l'Union Européenne a causé un problème pour le Parlement britannique dans la mesure où la procédure d'examen minutieux normale serait rarement applicable.


De oprichting van intergouvernementele Pijlers van de Europese Unie door het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft voor het Britse Parlement een probleem doen rijzen omdat de normale procedure voor nauwkeurig onderzoek zelden zou kunnen worden toegepast.

La Création par le Traité sur l'Union européenne de Piliers intergouvernementaux de l'Union Européenne a causé un problème pour le Parlement britannique dans la mesure où la procédure d'examen minutieux normale serait rarement applicable.


Op bladzijde 18 van dit verslag vermeldt het Rekenhof dat “wat de militaire pensioenen betreft, de dossiers van de federale politie meestal geen probleem doen rijzen, omdat de dienst die de pensioendossiers verzendt, die taak heeft overgenomen van de dienst bij de vroegere rijkswacht, die al gecentraliseerd was”.

A la page 18 de ce rapport, la Cour des comptes indique que : « Dans le secteur des pensions militaires, les dossiers concernant les membres de la police fédérale ne posent généralement pas de problème, le service chargé de l’envoi des dossiers de pension ayant succédé à celui largement centralisé de l’ancienne gendarmerie ».


In feite stonden vier mogelijkheden open : niets doen, wat problemen zou doen rijzen omdat de wet van 1977 bijvoorbeeld niet toepasbaar was op de wetgevingsprocedure van de artikelen 78 en 79 van de Grondwet, opnieuw opteren voor de oplossing van 1995, dus het verval van alle niet definitief afgehandelde teksten, of twee tussenoplossingen, namelijk ofwel de wet van 1977 technisch actualiseren, ofwel de wet technisch actualiseren en bovendien enkele principiële problemen die kunnen rijzen regelen.

En fait, il y avait quatre possibilités : ne rien faire, ce qui aurait entraîné des problèmes parce que la loi de 1977 n'était pas applicable par exemple à la procédure législative visée aux articles 78 et 79 de la Constitution; reprendre la solution de 1995, ce qui impliquait donc la caducité de tous les textes dont l'examen n'était pas définitivement clôturé; ou deux solutions intermédiaires, à savoir soit actualiser la loi de 1977 sur le plan technique, soit actualiser la loi sur le plan ...[+++]


Er bestaat echter een probleem : het aantal spelers beperken, kan ook een probleem doen rijzen inzake de gelijkheid van kansen.

Il y a cependant un problème : limiter le nombre de joueurs peut aussi poser un problème au niveau de l'égalité des chances.


Omdat de wetgever oordeelde dat het toekennen van een vorderingsrecht vanaf de geboorte problemen kon doen rijzen in verband met de vertegenwoordiging van de minderjarige en belangentegenstellingen met zich kon meebrengen, heeft hij aldus ervoor gekozen het kind een persoonlijk vorderingsrecht toe te kennen vanaf het ogenblik dat het moet worden geacht zelf een weloverwogen beslissing te kunnen nemen (Parl. St ...[+++]

Considérant que l'octroi d'un droit d'action dès la naissance pouvait soulever le problème de la représentation de l'enfant mineur et entraîner des conflits d'intérêts, le législateur a ainsi choisi d'accorder un droit d'action personnel à l'enfant à partir du moment où celui-ci doit être censé prendre lui-même une décision mûrement réfléchie (Doc. parl., Sénat, 1984-1985, n° 904-2, pp. 115 et s.).


Het onderzoek van de Commissie bevestigde dat de transactie geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat deze de marktstructuur niet ingrijpend zou wijzigen.

L'enquête de la Commission a confirmé que cette opération ne poserait aucun problème de concurrence puisqu’elle ne modifiera pas de manière significative la structure du marché.


Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat die geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat de uit de concentratie ontstane onderneming voldoende sterke concurrentie zou blijven ondervinden van andere gevestigde producenten op de markten voor lampen, verlichtingsarmaturen, componenten voor verlichtingsarmaturen, lichtgevende dioden (leds) en ledmodules.

Elle est parvenue à la conclusion que l'opération envisagée ne poserait pas de problème de concurrence car l'entité issue de la concentration restera confrontée à une concurrence suffisamment forte de la part d'autres fabricants bien établis sur le marché des lampes, des luminaires, des composants pour luminaires, des diodes électroluminescentes (DEL) et des modules DEL.


Na de transactie in het kader van de EU-concentratieverordening te hebben onderzocht, is de Commissie tot de conclusie gekomen dat deze geen mededingingsbezwaren zou doen rijzen, omdat op alle betrokken markten voldoende concurrenten actief zullen blijven.

Elle est parvenue à la conclusion que l’opération envisagée ne poserait pas de problèmes de concurrence étant donné qu’un nombre suffisant de concurrents resteront présents sur tous les marchés en cause.


De verschillende EU-organen (Raad, Commissie en Parlement) erkennen dat die niet-naleving van de Europese waarden een probleem vormt, maar ze lijken geen haast te maken om er iets tegen te doen.

Les différentes instances de l'UE - Conseil, Commission et Parlement - reconnaissent que ce non-respect des valeurs européennes pose problème mais semblent peiner à y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement een probleem doen rijzen omdat' ->

Date index: 2021-11-19
w