Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement geen goede dienst bewezen " (Nederlands → Frans) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, degene die op het idee is gekomen om deze debatten samen te voegen heeft het Parlement geen goede dienst bewezen – en de onderwerpen waar we het over hebben al helemaal niet.

– (DE) Monsieur le Président, en agençant les débats de la sorte, on ne rend franchement service ni au Parlement ni aux questions à aborder.


Aanbestedende instanties die zich op deze uitzondering beroepen, moeten aangeven waarom er geen goede alternatieven of vervangmiddelen beschikbaar zijn, zoals het gebruik van alternatieve distributiekanalen, ook buiten de lidstaat van de aanbestedende dienst, of het in overweging nemen van functioneel vergelijkbare werken, leveringen en diensten.

Les entités adjudicatrices invoquant cette exception devraient justifier l’absence de solutions de remplacement ou de rechange raisonnables telles que le recours à d’autres canaux de distribution, y compris en dehors de l’État membre de l’entité adjudicatrice ou le fait d’envisager des travaux, fournitures ou services ayant une fonction comparable.


De meerderheid die hiervoor heeft gezorgd, heeft noch vrouwen, noch gezinnen, noch de maatschappij een goede dienst bewezen.

En votant contre ce dernier, la majorité des députés n’a rendu service ni aux femmes, ni à la famille, ni à la société.


Een ambtenaar mag, zonder machtiging van het tot aanstelling bevoegde gezag, van een regering of wie dan ook buiten zijn instelling, geen eerbewijzen, onderscheidingen, gunsten, giften of beloningen van welke aard ook aanvaarden, behalve wegens vóór zijn aanstelling bewezen diensten of wegens diensten die gedurende bijzonder verlof voor militaire dienst of andere nationale dienst uit hoofde van zodanige dienst zijn bewezen ...[+++]

Le fonctionnaire ne peut accepter d'un gouvernement ni d'aucune source extérieure à l'institution à laquelle il appartient, sans autorisation de l'autorité investie du pouvoir de nomination, une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération, de quelque nature qu'ils soient, sauf pour services rendus soit avant sa nomination, soit au cours d'un congé spécial pour service militaire ou national, et au titre de tels services.


Als we naar de inhoud van de klachten kijken, zien we dat die het vaakst het gebrek aan transparantie betreffen. Vandaar dat ons verslag de eis onderschrijft die de Ombudsman in zijn speciale verslag gesteld heeft, namelijk dat de zittingen van de Raad openbaar moeten zijn, om precies te zijn: alle zittingen waarin de Raad als wetgever bijeenkomt. Daarmee hebt u de democratie en de transparantie in Europa een goede dienst bewezen.

En ce qui concerne la substance des diverses plaintes, celles-ci portent essentiellement sur le manque de transparence. Dès lors, puisque le rapport répète les demandes formulées par le Médiateur - dans le cadre de son rapport spécial consacré à ce sujet - quant à l’ouverture au public de toutes les réunions du Conseil en sa qualité législative, vous avez bien servi la cause de la démocratie et de la transparence en Europe.


Passagiers zullen waarschijnlijk niet het idee hebben dat daardoor hun veiligheid minder is geworden; het tegenovergestelde zal eerder het geval zijn. De Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft echter wel degelijk het idee dat bepaalde afgevaardigden van het Parlement ons met hun beroep bij het Hof van Justitie geen goede dienst hebben bewezen. We moeten vandaag immers vaststellen dat ...[+++]

Les passagers ne pensent probablement pas que cela compromette leur sécurité - l’opposé serait sans doute plus vrai -, mais mon groupe, le groupe du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens, estime vraiment qu’en saisissant la Cour de justice, certains députés de cette Assemblée nous ont rendu à tous un bien mauvais service, car il faut reconnaître aujourd’hui que ce nouvel accord ...[+++]


Deze maatregel komt juist ook ten goede aan de normale zakelijke activiteiten van verschillende ondernemingen die geen openbare dienst aanbieden.

Même, cette mesure bénéficie aux activités commerciales normales de différents opérateurs qui ne fournissent pas un service public.


De resultaten zijn tot dusver echter beperkt en Montenegro heeft nog geen goede staat van dienst op het gebied van de hervormingen.

Jusqu'à présent, les résultats restent néanmoins limités et le Monténégro n'a pas encore accompli des progrès durables dans ses réformes.


Voorzover deze ondernemingen zich beperken tot het beheer van de financiële participaties van de stichtingen, geen enkele dienst verlenen aan derden en volledig in handen zijn van de stichtingen, zullen de in overweging 5, punten 2 en 3, vermelde belastingvoordelen uiteindelijk ten goede komen aan de stichtingen.

Dans la mesure où ces sociétés se bornent à administrer les actifs financiers des fondations, elles ne proposent aucun service à des tiers et sont intégralement détenues par des fondations, les allègements fiscaux cités au considérant 5, points 2 et 3, profitent en définitive aux fondations.


Wanneer dit document ertoe leidt dat de publieke opinie de overheid aanzet tot een steviger aanpak van de corruptie, dan heeft de Commissie met deze publicatie een goede dienst bewezen.

Si le document à l'examen a pour effet de mobiliser une partie significative de l'opinion publique en faveur d'un durcissement de l'attitude officielle face à la corruption, la Commission aura déjà obtenu un résultat très positif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parlement geen goede dienst bewezen' ->

Date index: 2025-02-18
w