Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement goedgekeurde standpunten » (Néerlandais → Français) :

Als al deze standpunten en eisen, die verder gaan dan de door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999 goedgekeurde resoluties, worden vergeleken met wat uit de Lambermont- en Lombardakkoorden is voortgekomen, dan valt het resultaat bijzonder mager uit.

Si l'on compare tous ces points de vue et exigences, qui vont plus loin que les résolutions que le Parlement flamand a approuvées le 3 mars 1999, avec le fruit des accords du Lambermont et du Lombard, le résultat apparaît très maigre.


Als al deze standpunten en eisen, die verder gaan dan de door het Vlaams Parlement op 3 maart 1999 goedgekeurde resoluties, worden vergeleken met wat uit de Lambermont- en Lombardakkoorden is voortgekomen, dan valt het resultaat bijzonder mager uit.

Si l'on compare tous ces points de vue et exigences, qui vont plus loin que les résolutions que le Parlement flamand a approuvées le 3 mars 1999, avec le fruit des accords du Lambermont et du Lombard, le résultat apparaît très maigre.


Wij vinden het positief dat de Begrotingscommissie van het Europees Parlement een aantal door ons ingediende ontwerpamendementen heeft goedgekeurd. Wij betreuren evenwel de verwerping van een aantal andere belangrijke voorstellen van onze kant, zoals maatregelen ter compensatie van de stijging van de brandstofprijzen in de visserijsector, een communautair steunprogramma voor de kleine kustvisserij en de ambachtelijke visserij als antwoord op de specifieke problemen van deze sector – iets wat trouwens in overeenstemming is met eerder door het Europees Parlement goedgekeurde standpunten – en het verhogen van het voor convergentie uitgetrok ...[+++]

Bien que nous nous réjouissions de l’adoption en commission des budgets de certains amendements que nous avons déposés, nous sommes très déçus de ce que d’autres propositions importantes que nous avons déposées aient été rejetées, parmi lesquelles, premièrement, la création de mesures de compensation pour les hausses du cours du pétrole dans l’industrie de la pêche, deuxièmement, la création d’un programme communautaire pour soutenir, conformément aux positions précédemment adoptées par le Parlement, la petite pêche côtière traditionnelle à la suite des problèmes spécifiques rencontrés dans ce secteur, et, troisièmement, un relèvement de ...[+++]


1. wijst erop dat bovengenoemde resolutie van het Parlement en de standpunten die het hierin heeft verwoord nog steeds van kracht zijn, en benadrukt dat deze standpunten zoveel mogelijk weerspiegeld moeten worden in het Verdrag inzake recycling van schepen dat in mei 2009 moet worden goedgekeurd;

1. souligne que la résolution précitée du Parlement et les opinions qu'il y a émises sont toujours valables et que ces opinions devraient être, dans la mesure du possible, reflétées dans la convention sur le recyclage des navires qui doit être adoptée en mai 2009;


Sinds het pakket door de Commissie was gepresenteerd, heeft de Raad, dankzij de werkzaamheden van verschillende voorzitterschappen – als laatste het Sloveense voorzitterschap –, zes gemeenschappelijke standpunten goedgekeurd over de volgende voorstellen: onderzoek na ongevallen, classificatiebureaus, havenstaatcontrole, monitoring van de zeescheepvaart en het Verdrag van Athene, waarbij steeds rekening is gehouden met de standpunten van het Europees Parlement, zoals de standpunten die vorig jaar april zijn goedgekeurd.

Depuis la présentation du paquet par la Commission, le Conseil, grâce au travail de plusieurs présidences, dont en dernier la Présidence slovène, a adopté 6 positions communes sur les propositions suivantes: enquêtes après accidents, sociétés de classification, contrôle par l’État du port, suivi du trafic et convention d’Athènes, tout en tenant compte des avis du Parlement européen tels qu’adoptés en avril de l’année dernière.


Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Na vier jaar heeft het Europees Parlement – volgend op eerdere gematigde standpunten over de onaanvaardbare VS-gevangenis in Guantánamo – een resolutie goedgekeurd waarin het “de VS-regering opnieuw verzoekt de detentiefaciliteit te sluiten”.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Quatre ans plus tard, après plusieurs positions mitigées concernant le centre de détention atroce géré à Guantanamo par les États-Unis, le Parlement européen a adopté une résolution «réitérant son appel lancé à l’administration américaine pour la fermeture du centre de détention».


Die gemeenschappelijke standpunten zijn op dit moment in behandeling bij het Europees Parlement en de Raad en zullen naar verwachting eind dit jaar worden goedgekeurd.

Ces positions communes sont en cours d'examen par le Parlement européen et le Conseil; elles devraient être adoptées d'ici à la fin de l'année.


Het Parlement is er ook nog. Het Parlement heeft standpunten, duidelijke standpunten, die wij morgen tijdens de stemming ook zullen verdedigen. Hopelijk zal dan een bevestiging worden gegeven van hetgeen tijdens de vergadering in onze commissie, toen deze verslagen met grote meerderheid werden goedgekeurd, werd besloten.

Le Parlement est là, il a ses opinions, il les soutient avec clarté et nous croyons tous qu’il les soutiendra encore demain, lors du vote qui, je crois, réitérera ce qui a été enregistré dans notre commission durant la séance que nous avons tenue quand, à une large majorité, les rapports ont été approuvés.


De door de Raad in december 1998 goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten worden niet ingrijpend gewijzigd door de drie amendementen die het Europees Parlement op 12 april 1999 heeft goedgekeurd.

Les trois amendements votés par le Parlement européen le 12 avril 1999 n'apportent pas de modifications majeures aux positions communes arrêtées par le Conseil en décembre 1998.


Ten opzichte van de in juni 1995 door de Raad goedgekeurde gemeenschappelijke standpunten, omvatten de besluiten een groot aantal door het Europees Parlement ingediende amendementen voor elk van de acties die zowel op horizontale als op specifieke kwesties betrekking hebben.

Par rapport aux positions communes approuvées par le Conseil en juin 1995, les décisions incorporent un grand nombre d'amendements présentés par le Parlement concernant tant des questions horizontales que spécifiques à chacune des actions.


w